schmet
التعريفات والمعاني
== Français ==
=== Étymologie ===
De l'arabe marocain شمات, schmet (« lâche »), lui-même dérivé de l'arabe شماتة, schmet (« rusé, qui fait un coup de malin »).
=== Nom commun ===
schmet \ʃmɛt\ masculin et féminin identiques ou féminin : schmette
(Belgique) (Familier) Personnage sournois.
On voit que la culture française est dominante. Les jeunes marocains parlent entre eux le français. Avec le temps, il y a des mots qui sont restés. J'ai une collègue qui me dit « Arrête de faire le schmet ». Ce qui veut dire un sournois. Je lui demande pourquoi elle dit schmet, et elle me dit « bèn, un schmet, quoi » — « Et tu sais ce que ça veut dire ? » — « Un sournois » — « et tu sais d'où ça vient ? » — « Bèn, c'est bruxellois » — « Non, c'est arabe ». — (« Les racines laekenoises de Mohamed Masribatti », dans L'Autre : un journal de Bockstael/een krant van Bockstael, no 1 de octobre-novembre 2014, p. 3)
==== Variantes orthographiques ====
schmett
shmet
shmett
chmet
chmett
==== Dérivés ====
en schmet
==== Synonymes ====
voleur
salaud (Familier)
roublard
==== Antonymes ====
honnête
droit
==== Dérivés ====
schmetter
==== Traductions ====
=== Voir aussi ===
Jurons wallons sur l’encyclopédie Wikipédia