saudita
التعريفات والمعاني
== Espagnol ==
=== Étymologie ===
Dérivé de saudí, avec le suffixe -ita.
=== Adjectif ===
saudita \sauˈði.ta\ masculin et féminin identiques
Saoudien, saoudi.
Arabia Saudita.
Arabie saoudite.
=== Nom commun ===
saudita \sauˈði.ta\ masculin et féminin identiques
Saoudien, saoudienne.
=== Prononciation ===
Madrid : \sauˈði.ta\
Mexico, Bogota : \sauˈdi.t(a)\
Santiago du Chili, Caracas : \sauˈði.ta\
=== Références ===
Real Academia Española, Diccionario de la lengua española, 23e édition → consulter cet ouvrage
== Italien ==
=== Étymologie ===
De l’arabe سعودي, suʿūdiyy avec le suffixe -ita.
=== Adjectif ===
saudita \sau.ˈdi.ta\ masculin et féminin identiques au singulier
Saoudien, saoudi.
Arabia Saudita.
Arabie saoudite.
==== Synonymes ====
saudiano
=== Nom commun ===
saudita \sau.ˈdi.ta\ masculin et féminin identiques au singulier
Saoudien, Saoudienne
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
=== Anagrammes ===
→ Modifier la liste d’anagrammes
=== Voir aussi ===
Annexe:Pays et leurs gentilés en italien
=== Références ===
« saudita », dans Treccani, Dictionnaire, encyclopédie et thésaurus italien en ligne → consulter cet ouvrage
== Portugais ==
=== Étymologie ===
De l’arabe سعودي, suʿūdiyy avec le suffixe -ita.
=== Adjectif ===
saudita \saw.dˈi.tɐ\ (Lisbonne) \saw.dʒˈi.tə\ (São Paulo) masculin et féminin identiques
Saoudien, saoudi.
Arábia Saudita.
Arabie saoudite.
=== Nom commun ===
saudita \saw.dˈi.tɐ\ (Lisbonne) \saw.dʒˈi.tə\ (São Paulo) masculin et féminin identiques
Saoudien, Saoudienne
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
=== Prononciation ===
Lisbonne: \saw.dˈi.tɐ\ (langue standard), \saw.dˈi.tɐ\ (langage familier)
São Paulo: \saw.dʒˈi.tə\ (langue standard), \saw.dˈi.tə\ (langage familier)
Rio de Janeiro: \saw.dʒˈi.tɐ\ (langue standard), \saw.dʒˈi.tɐ\ (langage familier)
Maputo: \saw.dˈi.tɐ\ (langue standard), \saw.dˈi.tɐ\ (langage familier)
Luanda: \saw.dˈi.tɐ\
Dili: \səw.dˈi.tə\
=== Références ===
« saudita », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage