saudita

التعريفات والمعاني

== Espagnol == === Étymologie === Dérivé de saudí, avec le suffixe -ita. === Adjectif === saudita \sauˈði.ta\ masculin et féminin identiques Saoudien, saoudi. Arabia Saudita. Arabie saoudite. === Nom commun === saudita \sauˈði.ta\ masculin et féminin identiques Saoudien, saoudienne. === Prononciation === Madrid : \sauˈði.ta\ Mexico, Bogota : \sauˈdi.t(a)\ Santiago du Chili, Caracas : \sauˈði.ta\ === Références === Real Academia Española, Diccionario de la lengua española, 23e édition → consulter cet ouvrage == Italien == === Étymologie === De l’arabe سعودي, suʿūdiyy avec le suffixe -ita. === Adjectif === saudita \sau.ˈdi.ta\ masculin et féminin identiques au singulier Saoudien, saoudi. Arabia Saudita. Arabie saoudite. ==== Synonymes ==== saudiano === Nom commun === saudita \sau.ˈdi.ta\ masculin et féminin identiques au singulier Saoudien, Saoudienne Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) === Anagrammes === → Modifier la liste d’anagrammes === Voir aussi === Annexe:Pays et leurs gentilés en italien === Références === « saudita », dans Treccani, Dictionnaire, encyclopédie et thésaurus italien en ligne → consulter cet ouvrage == Portugais == === Étymologie === De l’arabe سعودي, suʿūdiyy avec le suffixe -ita. === Adjectif === saudita \saw.dˈi.tɐ\ (Lisbonne) \saw.dʒˈi.tə\ (São Paulo) masculin et féminin identiques Saoudien, saoudi. Arábia Saudita. Arabie saoudite. === Nom commun === saudita \saw.dˈi.tɐ\ (Lisbonne) \saw.dʒˈi.tə\ (São Paulo) masculin et féminin identiques Saoudien, Saoudienne Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) === Prononciation === Lisbonne: \saw.dˈi.tɐ\ (langue standard), \saw.dˈi.tɐ\ (langage familier) São Paulo: \saw.dʒˈi.tə\ (langue standard), \saw.dˈi.tə\ (langage familier) Rio de Janeiro: \saw.dʒˈi.tɐ\ (langue standard), \saw.dʒˈi.tɐ\ (langage familier) Maputo: \saw.dˈi.tɐ\ (langue standard), \saw.dˈi.tɐ\ (langage familier) Luanda: \saw.dˈi.tɐ\ Dili: \səw.dˈi.tə\ === Références === « saudita », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage