santoméen

التعريفات والمعاني

== Français == === Étymologie === Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. === Adjectif === santoméen \sɑ̃.tɔ.me.ɛ̃\ masculin Qui a un rapport avec l’État du Sao Tomé-et-Principe ou ses habitants. C’est la Banque mondiale, leader des bailleurs de fonds internationaux, qui inspira la réforme foncière, acceptée par un gouvernement santoméen résigné au démantèlement des grandes « roças » agro-industrielles … — (« revue Lusotopie », Lusophonies asiatiques, Asiatiques en lusophonies, éditions Karthala, 2001) Cet acte de libération des «fils de la Terre » jeta les bases de la future société santoméenne. — (João Carlos Vitorino Pereira, L’afrique lusophone postcoloniale : changements et perspectives, éditions Archives contemporaines, 2012) Le fort de São Sebastiano, bâti en 1575 par les Portugais, témoigne de cette identité santoméenne aux racines mutliples. — (Valentin Pasquier, Sao Tomé-et-Principe, "les îles du chocolat" au large de l'Afrique, le 16 juillet 2016) ==== Traductions ==== === Nom commun === santoméen \sɑ̃.tɔ.me.ɛ̃\ masculin Créole portugais parlé en Sao Tomé-et-Principe. L’informateur principal, résidant dans un quartier de la ville de Sâo Tomé et âgé à l’époque de l’enregistrement de 67 ans, a passé beaucoup d’années dans le sud de l’île et a comme premières langues l’angolar et le santoméen. — (« Revue de linguistique romane », Société de linguistique romane, 1997) Pour le santoméen, on peut se demander si le nom « ikyabu » s’est formé dans l’archipel ou s’il a été emprunté au portugais d’Angola ou du Brésil. — (Margarida Petter, Martine Vanhove, Portugais et langues africaines : études afro-brésiliennes, éditions Karthala, 2011) ==== Traductions ==== === Anagrammes === → Modifier la liste d’anagrammes