santamente
التعريفات والمعاني
== Espagnol ==
=== Étymologie ===
Dérivé de santo, avec le suffixe -mente.
=== Adverbe ===
santamente \ˌsan.taˈmen.te\
Saintement.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
=== Prononciation ===
Madrid : \ˌsan.taˈmen.te\
Séville : \ˌsaŋ.taˈmen.te\
Mexico, Bogota : \ˌsan.taˈmen.t(e)\
Santiago du Chili, Caracas : \ˌsaŋ.taˈmen.te\
Montevideo, Buenos Aires : \ˌsan.taˈmen.te\
== Italien ==
=== Étymologie ===
Dérivé de l’adjectif santo, par son féminin santa, avec le suffixe -mente.
=== Adverbe ===
santamente \san.ta.ˈmen.te\ invariable
Saintement, de manière sainte.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
==== Apparentés étymologiques ====
santissimamente (« très saintement ») (superlatif)
=== Prononciation ===
→ Prononciation audio manquante. (Ajouter un fichier ou en enregistrer un avec Lingua Libre )
=== Références ===
==== Bibliographie ====
« santamente », dans Grande dizionario italiano Aldo Gabrielli, 4e éd., version en ligne → consulter cet ouvrage
« santamente », dans De Mauro, Dictionnaire italien en ligne → consulter cet ouvrage
« santamente », dans Dizionario Olivetti, Dictionnaire italien en ligne → consulter cet ouvrage