santamente

التعريفات والمعاني

== Espagnol == === Étymologie === Dérivé de santo, avec le suffixe -mente. === Adverbe === santamente \ˌsan.taˈmen.te\ Saintement. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) === Prononciation === Madrid : \ˌsan.taˈmen.te\ Séville : \ˌsaŋ.taˈmen.te\ Mexico, Bogota : \ˌsan.taˈmen.t(e)\ Santiago du Chili, Caracas : \ˌsaŋ.taˈmen.te\ Montevideo, Buenos Aires : \ˌsan.taˈmen.te\ == Italien == === Étymologie === Dérivé de l’adjectif santo, par son féminin santa, avec le suffixe -mente. === Adverbe === santamente \san.ta.ˈmen.te\ invariable Saintement, de manière sainte. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) ==== Apparentés étymologiques ==== santissimamente (« très saintement ») (superlatif) === Prononciation === → Prononciation audio manquante. (Ajouter un fichier ou en enregistrer un avec Lingua Libre ) === Références === ==== Bibliographie ==== « santamente », dans Grande dizionario italiano Aldo Gabrielli, 4e éd., version en ligne → consulter cet ouvrage « santamente », dans De Mauro, Dictionnaire italien en ligne → consulter cet ouvrage « santamente », dans Dizionario Olivetti, Dictionnaire italien en ligne → consulter cet ouvrage