santero

التعريفات والمعاني

== Espagnol == === Étymologie === Dérivé de santo, avec le suffixe -ero. === Adjectif === santero \sanˈte.ɾo\ (Religion) Superstitieux, qui attribue à des images saintes ou des objets sacrés des pouvoirs magiques. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) Relatif à la santeria. El catolicismo convive en Cuba, de igual a igual, con los cultos afrocubanos enraizados en las religiones que trajeron los esclavos, y el esencial sincretismo de la isla hace que muchos cubanos combinen sus ritos santeros con ir a misa. — (« Los cubanos esperan al Papa del deshielo », dans El País‎, 18 septembre 2015) La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter) === Nom commun === santero \sanˈte.ɾo\ masculin Personne qui s’occupe d’un sanctuaire. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) (Amérique latine) Prêtre d’un lieu pratiquant la santeria. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) (Amérique latine) Croyant pratiquant la santeria. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) ==== Dérivés ==== santería === Voir aussi === santero sur l’encyclopédie Wikipédia (en espagnol) === Prononciation === Madrid : \sanˈte.ɾo\ Séville : \saŋˈte.ɾo\ Mexico, Bogota : \s(a)nˈte.ɾo\ Santiago du Chili, Caracas : \saŋˈte.ɾo\ Montevideo, Buenos Aires : \sanˈte.ɾo\ === Références === Real Academia Española, Diccionario de la lengua española, 23e édition → consulter cet ouvrage