sanktulino

التعريفات والمعاني

== Espéranto == === Étymologie === Composé de la racine sankt (« saint »), des suffixes -ul- (« individu ») et -in- (« genre féminin ») et de la finale -o (substantif). === Nom commun === sanktulino \san.ktu.ˈli.no\ Sainte (personne canonisée). ==== Apparentés étymologiques ==== Académiques: sankta (mot-racine UV ) : saint(e, adj.) sanktejo (composition UV de racines) : sanctuaire, temple Autre : sanktulo : saint sanktuligi : canoniser sanktigi : sanctifier, consacrer, sacrer malsanktigi : profaner sanktolei : oindre, consacrer par onction === Prononciation === France (Toulouse) : écouter « sanktulino [Prononciation ?] » === Voir aussi === sanktulo sur l’encyclopédie Wikipédia (en espéranto) === Références === ==== Bibliographie ==== sanktulo sur le site Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (PIV) sanktulino sur le site Reta-vortaro.de (RV) Racine(s) ou affixe(s) "sankt-", "-ul-", "-in-", "-o" présents dans le dictionnaire des racines « Universala Vortaro » (R1 de l’Akademio de Esperanto).