sanktulino
التعريفات والمعاني
== Espéranto ==
=== Étymologie ===
Composé de la racine sankt (« saint »), des suffixes -ul- (« individu ») et -in- (« genre féminin ») et de la finale -o (substantif).
=== Nom commun ===
sanktulino \san.ktu.ˈli.no\
Sainte (personne canonisée).
==== Apparentés étymologiques ====
Académiques:
sankta (mot-racine UV ) : saint(e, adj.)
sanktejo (composition UV de racines) : sanctuaire, temple
Autre :
sanktulo : saint
sanktuligi : canoniser
sanktigi : sanctifier, consacrer, sacrer
malsanktigi : profaner
sanktolei : oindre, consacrer par onction
=== Prononciation ===
France (Toulouse) : écouter « sanktulino [Prononciation ?] »
=== Voir aussi ===
sanktulo sur l’encyclopédie Wikipédia (en espéranto)
=== Références ===
==== Bibliographie ====
sanktulo sur le site Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (PIV)
sanktulino sur le site Reta-vortaro.de (RV)
Racine(s) ou affixe(s) "sankt-", "-ul-", "-in-", "-o" présents dans le dictionnaire des racines « Universala Vortaro » (R1 de l’Akademio de Esperanto).