samurbano

التعريفات والمعاني

== Espéranto == === Étymologie === Composé des racines sam (« même (qui n’est pas autre) ») et urb (« ville »), du suffixe -an- (« membre, habitant ») et de la finale -o (substantif). === Nom commun === samurbano \sa.mur.ˈba.no\ composition de racines de l’ekzercaro §37 Concitoyen, habitant de la même ville. ==== Apparentés étymologiques ==== Académique: urbo (mot-racine UV ) : ville, cité antaŭurbo (composition UV de racines) : faubourg urbano ( composition de racines de l’ekzercaro §37) : citadin, urbain. === Prononciation === Toulouse (France) : écouter « samurbano [Prononciation ?] » (bon niveau) === Voir aussi === urbo sur l’encyclopédie Wikipédia (en espéranto) === Références === ==== Bibliographie ==== E. Grosjean-Maupin, Plena Vortaro de Esperanto, SAT, Parizo, 1934 (racine U.V-4OA) samurbano sur le site Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (PIV) samurbano sur le site Reta-vortaro.de (RV) Composition sam-urb-an-o" (à racines U.V.) présente dans l’Ekzercaro de la Fundamento (Ekzercaro, R1 et R2 de l’Akademio de Esperanto).