samurbano
التعريفات والمعاني
== Espéranto ==
=== Étymologie ===
Composé des racines sam (« même (qui n’est pas autre) ») et urb (« ville »), du suffixe -an- (« membre, habitant ») et de la finale -o (substantif).
=== Nom commun ===
samurbano \sa.mur.ˈba.no\ composition de racines de l’ekzercaro §37
Concitoyen, habitant de la même ville.
==== Apparentés étymologiques ====
Académique:
urbo (mot-racine UV ) : ville, cité
antaŭurbo (composition UV de racines) : faubourg
urbano ( composition de racines de l’ekzercaro §37) : citadin, urbain.
=== Prononciation ===
Toulouse (France) : écouter « samurbano [Prononciation ?] » (bon niveau)
=== Voir aussi ===
urbo sur l’encyclopédie Wikipédia (en espéranto)
=== Références ===
==== Bibliographie ====
E. Grosjean-Maupin, Plena Vortaro de Esperanto, SAT, Parizo, 1934 (racine U.V-4OA)
samurbano sur le site Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (PIV)
samurbano sur le site Reta-vortaro.de (RV)
Composition sam-urb-an-o" (à racines U.V.) présente dans l’Ekzercaro de la Fundamento (Ekzercaro, R1 et R2 de l’Akademio de Esperanto).