saltito
التعريفات والمعاني
== Espagnol ==
=== Étymologie ===
Dérivé de salto, avec le suffixe -ito.
=== Nom commun ===
saltito \Prononciation ?\ masculin
Sautillement, petit saut.
El pollo de cigüeña que acaba de ayudar a soltar se ha marchado tras desperezarse, dar unos saltitos y probar un poco sus alas sin atreverse a volar todavía. — (« Las cigüeñas reciben el alta », dans El País, 15 juilet 2015)
La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
=== Références ===
Real Academia Española, Diccionario de la lengua española, 23e édition → consulter cet ouvrage
== Latin ==
=== Étymologie ===
Dérivé de salto (« danser »), avec le suffixe -ito.
=== Verbe ===
saltĭto, infinitif : saltĭtāre \Prononciation ?\ intransitif (voir la conjugaison)
Danser beaucoup, avec ardeur.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif.
=== Références ===
« saltito », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
== Portugais ==
=== Étymologie ===
Dérivé de salto, avec le suffixe -ito.
=== Nom commun ===
saltito \saɫ.ˈti.tu\ (Lisbonne) \saw.ˈtʃi.tʊ\ (São Paulo) masculin
Sautillement, petit saut.
Um saltito a Paris, [faire] un petit saut à Paris.
==== Dérivés ====
saltitar
=== Forme de verbe ===
saltito \saɫ.ˈti.tu\ (Lisbonne) \saw.ˈtʃi.tʊ\ (São Paulo)
Première personne du singulier du présent de l’indicatif de saltitar.