saltito

التعريفات والمعاني

== Espagnol == === Étymologie === Dérivé de salto, avec le suffixe -ito. === Nom commun === saltito \Prononciation ?\ masculin Sautillement, petit saut. El pollo de cigüeña que acaba de ayudar a soltar se ha marchado tras desperezarse, dar unos saltitos y probar un poco sus alas sin atreverse a volar todavía. — (« Las cigüeñas reciben el alta », dans El País, 15 juilet 2015) La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter) === Références === Real Academia Española, Diccionario de la lengua española, 23e édition → consulter cet ouvrage == Latin == === Étymologie === Dérivé de salto (« danser »), avec le suffixe -ito. === Verbe === saltĭto, infinitif : saltĭtāre \Prononciation ?\ intransitif (voir la conjugaison) Danser beaucoup, avec ardeur. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif. === Références === « saltito », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage == Portugais == === Étymologie === Dérivé de salto, avec le suffixe -ito. === Nom commun === saltito \saɫ.ˈti.tu\ (Lisbonne) \saw.ˈtʃi.tʊ\ (São Paulo) masculin Sautillement, petit saut. Um saltito a Paris, [faire] un petit saut à Paris. ==== Dérivés ==== saltitar === Forme de verbe === saltito \saɫ.ˈti.tu\ (Lisbonne) \saw.ˈtʃi.tʊ\ (São Paulo) Première personne du singulier du présent de l’indicatif de saltitar.