saluto

التعريفات والمعاني

== Espéranto == === Étymologie === De l’italien saluto. === Nom commun === saluto \sa.ˈlu.to\ Salut, salutation. === Prononciation === Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen) : écouter « saluto [Prononciation ?] » France (Toulouse) : écouter « saluto [Prononciation ?] » Białystok (Pologne) : écouter « saluto [Prononciation ?] » (bon niveau) == Ido == === Étymologie === De l’italien saluto. === Nom commun === saluto \sa.ˈlu.tɔ\ Salut. == Italien == === Étymologie === Déverbal de salutare. === Nom commun === saluto \sa.ˈlu.to\ masculin Salut, salutation. ==== Synonymes ==== accoglienza ==== Dérivés ==== saluto al sole === Forme de verbe === saluto \sa.ˈlu.to\ Première personne du singulier de l’indicatif de salutare. === Prononciation === (Région à préciser) : écouter « saluto [Prononciation ?] » === Anagrammes === → Modifier la liste d’anagrammes === Voir aussi === saluto sur l’encyclopédie Wikipédia (en italien) saluto dans le recueil de citations Wikiquote (en italien) === Références === == Latin == === Étymologie === Dénominal de salus (« santé, salut »). === Verbe === sălūto, infinitif : salutāre, parfait : salutāvi, supin : salutātum \Prononciation ?\ transitif (voir la conjugaison) Saluer, accueillir. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif. ==== Dérivés ==== === Références === « saluto », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage