saluto
التعريفات والمعاني
== Espéranto ==
=== Étymologie ===
De l’italien saluto.
=== Nom commun ===
saluto \sa.ˈlu.to\
Salut, salutation.
=== Prononciation ===
Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen) : écouter « saluto [Prononciation ?] »
France (Toulouse) : écouter « saluto [Prononciation ?] »
Białystok (Pologne) : écouter « saluto [Prononciation ?] » (bon niveau)
== Ido ==
=== Étymologie ===
De l’italien saluto.
=== Nom commun ===
saluto \sa.ˈlu.tɔ\
Salut.
== Italien ==
=== Étymologie ===
Déverbal de salutare.
=== Nom commun ===
saluto \sa.ˈlu.to\ masculin
Salut, salutation.
==== Synonymes ====
accoglienza
==== Dérivés ====
saluto al sole
=== Forme de verbe ===
saluto \sa.ˈlu.to\
Première personne du singulier de l’indicatif de salutare.
=== Prononciation ===
(Région à préciser) : écouter « saluto [Prononciation ?] »
=== Anagrammes ===
→ Modifier la liste d’anagrammes
=== Voir aussi ===
saluto sur l’encyclopédie Wikipédia (en italien)
saluto dans le recueil de citations Wikiquote (en italien)
=== Références ===
== Latin ==
=== Étymologie ===
Dénominal de salus (« santé, salut »).
=== Verbe ===
sălūto, infinitif : salutāre, parfait : salutāvi, supin : salutātum \Prononciation ?\ transitif (voir la conjugaison)
Saluer, accueillir.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif.
==== Dérivés ====
=== Références ===
« saluto », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage