retraho
التعريفات والمعاني
== Latin ==
=== Étymologie ===
Dérivé de traho (« tirer »), avec le préfixe re-.
=== Verbe ===
retrahō, infinitif : retrahere, parfait : retraxī, supin : retractum (Troisième conjugaison) \ˈre.tra.hoː\ transitif (voir la conjugaison)
Retirer, tirer en arrière.
verba retrahere — (Sen. Ep. 3, 6)
s'interrompre.
Ramener de force, faire revenir.
retrahere Treviros in arma — (Tav. H. 4, 70)
ramener les Trévires au combat.
Retrainer en justice.
eum ad dicendam majestatis causam retraxit — (Tac. An. 3, 38)
il le ramena devant les juges sous l'accusation de lèse-majesté.
Freiner, modérer, restreindre, raccourcir.
vires ingenii retrahere — (Sen. Ep. 79, 3)
modérer l'essor de son génie.
retrahere noctes — (Manil. 4, 253)
raccourcir les nuits.
Rétablir, faire revivre.
obliterata nomina retrahere — (Tacite.)
faire revivre des créances.
imaginem nocturnae quietis ad spem haud dubiam retraxit — (Tac. An. 16, 1)
il prit l'illusion d'un songe pour un oracle infaillible.
Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif.
==== Dérivés ====
==== Dérivés dans d’autres langues ====
Anglais : retract, retreat
Catalan : retraure
Espagnol : retraer
Français : retraire
Italien : ritrarre
Portugais : retrair
=== Références ===
« retraho », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage