retraho

التعريفات والمعاني

== Latin == === Étymologie === Dérivé de traho (« tirer »), avec le préfixe re-. === Verbe === retrahō, infinitif : retrahere, parfait : retraxī, supin : retractum (Troisième conjugaison) \ˈre.tra.hoː\ transitif (voir la conjugaison) Retirer, tirer en arrière. verba retrahere — (Sen. Ep. 3, 6) s'interrompre. Ramener de force, faire revenir. retrahere Treviros in arma — (Tav. H. 4, 70) ramener les Trévires au combat. Retrainer en justice. eum ad dicendam majestatis causam retraxit — (Tac. An. 3, 38) il le ramena devant les juges sous l'accusation de lèse-majesté. Freiner, modérer, restreindre, raccourcir. vires ingenii retrahere — (Sen. Ep. 79, 3) modérer l'essor de son génie. retrahere noctes — (Manil. 4, 253) raccourcir les nuits. Rétablir, faire revivre. obliterata nomina retrahere — (Tacite.) faire revivre des créances. imaginem nocturnae quietis ad spem haud dubiam retraxit — (Tac. An. 16, 1) il prit l'illusion d'un songe pour un oracle infaillible. Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif. ==== Dérivés ==== ==== Dérivés dans d’autres langues ==== Anglais : retract, retreat Catalan : retraure Espagnol : retraer Français : retraire Italien : ritrarre Portugais : retrair === Références === « retraho », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage