requiem
التعريفات والمعاني
== Français ==
=== Étymologie ===
(XIIIe siècle) De l'accusatif latin requiem (« repos »), premiers mots de la prière des morts : Requiem aeternam dona eis Domine («Donne-leur le repos éternel, Seigneur»).
=== Nom commun ===
requiem \ʁe.kɥi.jɛm\ masculin Note : généralement invariable, mais le pluriel en s est courant.
(Catholicisme) Prière que l’Église fait pour les morts.
Chanter un requiem, des requiem.
Messe de requiem « messe qui se dit pour le repos des âmes des morts ».
Alors d’une voix chevrotante, il récita lentement les prières des morts :Requiem æternam dona eis, Domine.Le silence s’était fait profond, religieux, solennel. Des voix répondaient :Et lux perpetua luceat eis ! — (Émile Moselly, Terres lorraines, 1907)
Requiem, dont dériverait le mot « requin ». « Requiem est un gros poisson de mer qui dévore les hommes, écrivait Furetière, qui est ainsi nommé parce que, quand on en est mordu, il n’y a rien d’autre à faire qu’à chanter le requiem… » — (Christophe Ono-dit-Biot, Plonger, Gallimard, 2013, page 88)
(Musique) Messe de requiem mise en musique.
Le Requiem de Mozart.
À ce jour plus de 2000 requiem ont été composés.
Le début de cette grande messe lui a toujours paru avoir le ton d’un requiem. C’est une question d’envergure et de solennité. C’est aussi, sans doute, que le monde a l’oreille plus fine pour les requiems ; ils ont un pouvoir que le reste de la musique religieuse a perdu. — (Vincent Message, "Les Veilleurs", Seuil, 2009, page 358)
Elle conduisait sans un mot. Avec, toujours, montant dans l’habitacle, le Requiem de Mozart. — (Christophe Ono-dit-Biot, Plonger, Gallimard, 2013, page 88)
(Sens figuré) (Par analogie) Fin de quelque chose.
[Titre] Requiem pour le caribou aux Etats-Unis ? — (Gilles Paris, Requiem pour le caribou aux Etats-Unis ?, Le Monde. Mis en ligne le 29 mars 2019)
Musique jouée avant ou durant l'enterrement de quelqu'un.
==== Traductions ====
=== Prononciation ===
« kui » : \ʁe.kɥi.jɛm\
« koui » : \ʁe.kwi.ɛm\
France (Vosges) : écouter « requiem [Prononciation ?] »
Suisse (canton du Valais) : écouter « requiem [Prononciation ?] »
Mulhouse (France) : écouter « requiem [Prononciation ?] »
=== Voir aussi ===
L’annexe Glossaire de l’Église catholique en français
requiem sur l’encyclopédie Wikipédia
requiem sur le Dico des Ados
=== Références ===
Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (requiem), mais l’article a pu être modifié depuis.
== Ancien occitan ==
=== Étymologie ===
Du latin requiem.
=== Nom commun ===
requiem masculin
(Musique) Requiem.
=== Références ===
François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, chez Silvestre, Paris, 1836-1844 → Consulter en ligne : Tome 1 (Grammaire et textes) — Tome 2 (A-C) — Tome 3 (D-K) — Tome 4 (L-P) — Tome 5 (Q-Z) — Tome 6 (Appendice et vocabulaire)
== Anglais ==
=== Étymologie ===
Du latin requiem.
=== Nom commun ===
requiem
Requiem.
=== Prononciation ===
(États-Unis) : écouter « requiem [Prononciation ?] »
(Australie) : écouter « requiem [Prononciation ?] »
=== Voir aussi ===
requiem sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)
== Italien ==
=== Étymologie ===
Du latin requiem.
=== Nom commun ===
requiem \Prononciation ?\ masculin invariable
Requiem.
=== Voir aussi ===
requiem sur l’encyclopédie Wikipédia (en italien)
== Latin ==
=== Forme de nom commun ===
requiem \Prononciation ?\
Accusatif singulier de requies, variante de requietem.
Requiem aeternam dona eis Domine
Seigneur, donne-leur le repos éternel.
== Néerlandais ==
=== Étymologie ===
Du latin requiem.
=== Nom commun ===
requiem
Requiem.
==== Synonymes ====
dodenmis
=== Taux de reconnaissance ===
En 2013, ce mot était reconnu par :
89,8 % des Flamands,
90,4 % des Néerlandais.
=== Prononciation ===
Pays-Bas : écouter « requiem [Prononciation ?] »
=== Références ===