requerir
التعريفات والمعاني
== Ancien occitan ==
=== Verbe ===
requerir
Variante de requerer.
=== Références ===
François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, chez Silvestre, Paris, 1836-1844 → Consulter en ligne : Tome 1 (Grammaire et textes) — Tome 2 (A-C) — Tome 3 (D-K) — Tome 4 (L-P) — Tome 5 (Q-Z) — Tome 6 (Appendice et vocabulaire)
== Catalan ==
=== Étymologie ===
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
=== Verbe ===
requerir [rəkəˈɾi], [rekeˈɾiɾ] 3e groupe (voir la conjugaison) transitif
Requérir.
==== Synonymes ====
caldre
necessitar
=== Prononciation ===
catalan oriental : [rəkəˈɾi]
valencien : [rekeˈɾiɾ]
catalan nord-occidental : [rekeˈɾi]
Barcelone (Espagne) : écouter « requerir [Prononciation ?] »
== Espagnol ==
=== Étymologie ===
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
=== Verbe ===
requerir \rekeˈɾiɾ\ 3e groupe (voir la conjugaison) transitif
Requérir.
==== Synonymes ====
faltar
necesitar
=== Prononciation ===
(Région à préciser) : écouter « requerir [Prononciation ?] »
== Occitan ==
=== Étymologie ===
Du latin requirere.
=== Verbe ===
requerir \rekeˈɾi\ transitif 2e groupe (voir la conjugaison) (graphie normalisée)
Requérir, commander.
==== Variantes orthographiques ====
requesir
requèrre
=== Références ===
Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage
(oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → ieo12.org, mertyl.free.fr (PDF)
Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001 → consulter en ligne
Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2