reforma

التعريفات والمعاني

== Français == === Forme de verbe === reforma \ʁə.fɔʁ.ma\ Troisième personne du singulier du passé simple de reformer. Le peloton se reforma. — (Jean-Luc Blanchet, Marée blanche en Atlantique, Geste éditions, 2010, chapitre 7) === Anagrammes === → Modifier la liste d’anagrammes == Mirandais == === Étymologie === Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. === Nom commun === reforma \Prononciation ?\ féminin Réforme. == Espagnol == === Forme de verbe === reforma \reˈfoɾ.ma\ Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de reformar. Deuxième personne du singulier (tú) de l’impératif de de reformar. == Portugais == === Étymologie === Déverbal de reformar. === Nom commun === reforma \ʀɨ.fˈɔɾ.mɐ\ (Lisbonne) \xe.fˈɔɾ.mə\ (São Paulo) féminin Réforme. reforma ortográfica. réforme orthographique. Um polícia que ficou gravemente ferido nos tumultos em curso há dois dias na Nova Caledónia morreu esta quarta-feira, elevando para quatro o número de vítimas mortais do conflito desencadeado no território francês do Pacífico por uma reforma constitucional. — ((DN/Lusa), « Morre polícia na Nova Caledónia elevando para quatro vítimas da revolta », dans Diário de Notícias, 15 mai 2024 [texte intégral]) Un policier grièvement blessé lors des émeutes qui se déroulent depuis deux jours en Nouvelle-Calédonie est décédé mercredi, portant à quatre le nombre de morts dans le conflit déclenché dans ce territoire français du Pacifique à propos de la réforme constitutionnelle. (Religion) Réforme, changement que les protestants du seizième siècle ont introduit dans la doctrine et dans la discipline de l’Église. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) Retraite. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) ==== Dérivés ==== contra-reforma === Forme de verbe === reforma \ʀɨ.fˈɔɾ.mɐ\ (Lisbonne) \xe.fˈɔɾ.mə\ (São Paulo) Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de reformar. Deuxième personne du singulier de l’impératif de reformar. === Prononciation === Lisbonne : \ʀɨ.fˈɔɾ.mɐ\ (langue standard), \ʀɨ.fˈɔɾ.mɐ\ (langage familier) São Paulo : \xe.fˈɔɾ.mə\ (langue standard), \ʁe.fˈɔɽ.mə\ (langage familier) Rio de Janeiro : \ɦe.fˈɔɦ.mɐ\ (langue standard), \ɦe.fˈɔɦ.mɐ\ (langage familier) Maputo : \re.fˈɔr.mɐ\ (langue standard), \re.fˈɔr.mɐ\ (langage familier) Luanda : \χe.fˈɔɾ.mɐ\ Dili : \rɨ.fˈɔɾ.mə\ (Région à préciser) : écouter « reforma [Prononciation ?] » === Références === « reforma », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage === Voir aussi === reforma sur l’encyclopédie Wikipédia (en portugais) == Roumain == === Étymologie === Du latin reformo. === Verbe === reforma \re.foɾ.ˈma\ 1er groupe (voir la conjugaison) Reformer, réformer. ==== Synonymes ==== îndrepta == Tchèque == === Étymologie === Du français réforme. === Nom commun === reforma \rɛfɔrma\ féminin Réforme. Celkem se stávky účastní statisíce lidí, kteří protestují kvůli zmrazení růstu platů a také kritizují i plánovanou důchodovou reformu. Au total, des centaines de milliers de personnes participent à la grève, protestant contre le gel de l'augmentation des salaires et critiquant également le projet de réforme des retraites. ==== Synonymes ==== přeměna, úprava ==== Dérivés ==== reformní ==== Apparentés étymologiques ==== forma reformace reformovat === Prononciation === (Région à préciser) : écouter « reforma [Prononciation ?] » === Voir aussi === reforma sur l’encyclopédie Wikipédia (en tchèque) === Références === Ústav pro jazyk český, Akademie věd ČR, v.v.i., 2008–2025 → consulter cet ouvrage