refinado
التعريفات والمعاني
== Portugais ==
=== Étymologie ===
Participe passé de refinar
=== Adjectif ===
refinado \ʀɨ.fi.nˈa.du\ (Lisbonne) \xe.fi.nˈa.dʊ\ (São Paulo) masculin
Raffiné, fin.
açúcar refinado.
sucre raffiné.
mulher elegante e refinada.
femme élégante et raffinée.
==== Synonymes ====
extrafino
puríssimo
=== Forme de verbe ===
refinado \ʀɨ.fi.nˈa.du\ (Lisbonne) \xe.fi.nˈa.dʊ\ (São Paulo)
Participe passé masculin singulier de refinar.
=== Prononciation ===
Lisbonne: \ʀɨ.fi.nˈa.du\ (langue standard), \ʀɨ.fi.nˈa.du\ (langage familier)
São Paulo: \xe.fi.nˈa.dʊ\ (langue standard), \ʁe.fi.nˈa.dʊ\ (langage familier)
Rio de Janeiro: \ɦe.fĩ.nˈa.dʊ\ (langue standard), \ɦe.fĩ.nˈa.dʊ\ (langage familier)
Maputo: \re.fi.nˈa.du\ (langue standard), \re.fĩ.nˈa.dːʊ\ (langage familier)
Luanda: \χe.fi.nˈa.dʊ\
Dili: \rɨ.fi.nˈa.dʊ\
=== Références ===
« refinado », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage