refinado

التعريفات والمعاني

== Portugais == === Étymologie === Participe passé de refinar === Adjectif === refinado \ʀɨ.fi.nˈa.du\ (Lisbonne) \xe.fi.nˈa.dʊ\ (São Paulo) masculin Raffiné, fin. açúcar refinado. sucre raffiné. mulher elegante e refinada. femme élégante et raffinée. ==== Synonymes ==== extrafino puríssimo === Forme de verbe === refinado \ʀɨ.fi.nˈa.du\ (Lisbonne) \xe.fi.nˈa.dʊ\ (São Paulo) Participe passé masculin singulier de refinar. === Prononciation === Lisbonne: \ʀɨ.fi.nˈa.du\ (langue standard), \ʀɨ.fi.nˈa.du\ (langage familier) São Paulo: \xe.fi.nˈa.dʊ\ (langue standard), \ʁe.fi.nˈa.dʊ\ (langage familier) Rio de Janeiro: \ɦe.fĩ.nˈa.dʊ\ (langue standard), \ɦe.fĩ.nˈa.dʊ\ (langage familier) Maputo: \re.fi.nˈa.du\ (langue standard), \re.fĩ.nˈa.dːʊ\ (langage familier) Luanda: \χe.fi.nˈa.dʊ\ Dili: \rɨ.fi.nˈa.dʊ\ === Références === « refinado », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage