refazer

التعريفات والمعاني

== Portugais == === Étymologie === Dérivé de fazer, avec le préfixe re-. === Verbe === refazer \ʀɨ.fɐ.zˈeɾ\ (Lisbonne) \xe.fa.zˈe\ (São Paulo) 2e groupe (voir la conjugaison) Refaire. Terminada definitivamente a luta, Chico voltou ao pago, reconstruiu a sua casa, que na sua ausência quase virara tapera, e tratou de refazer aos poucos o seu rebanho bovino e recuperar o seu prestígio pessoal naquela região. — (Erico Verissimo, Incidente em Antares, editora schwarcz ltda., São Paulo, 2005) Une fois le conflit définitivement terminé, Chico retourna dans son village, reconstruisit sa maison, qui, en son absence, était presque tombée en ruine, et s’attela à reconstituer petit à petit son troupeau de bovins et à regagner son prestige dans la région. === Prononciation === Lisbonne : \ʀɨ.fɐ.zˈeɾ\ (langue standard), \ʀɨ.fɐ.zˈeɾ\ (langage familier) São Paulo : \xe.fa.zˈe\ (langue standard), \ʁe.fa.zˈe\ (langage familier) Rio de Janeiro : \ɦe.fa.zˈeɾ\ (langue standard), \ɦe.fa.zˈe\ (langage familier) Maputo : \re.fɐ.zˈeɾ\ (langue standard), \re.fɐ.zˈeɾ\ (langage familier) Luanda : \χe.fɐ.zˈeɾ\ Dili : \rɨ.fə.zˈeɾ\ === Anagrammes === → Modifier la liste d’anagrammes === Références === « refazer », dans le Michaelis Dicionário Brasileiro da Língua Portuguesa. « refazer », dans le Dicionário Aulete Digital. « refazer », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage