reenvio

التعريفات والمعاني

== Portugais == === Forme de verbe === reenvio \ʀjẽ.vˈi.u\ (Lisbonne) \xe.ẽ.vˈi.ʊ\ (São Paulo) Première personne du singulier du présent de l’indicatif de reenviar. === Prononciation === Lisbonne: \ʀjẽ.vˈi.u\ (langue standard), \ʀjẽ.vˈi.u\ (langage familier) São Paulo: \xe.ẽ.vˈi.ʊ\ (langue standard), \ʁe.ẽ.vˈi.ʊ\ (langage familier) Rio de Janeiro: \ɦe.ẽ.vˈi.ʊ\ (langue standard), \ɦe.ẽ.vˈi.ʊ\ (langage familier) Maputo: \re.ẽ.vˈi.u\ (langue standard), \rẽ.vˈi.ʊ\ (langage familier) Luanda: \χẽ.vˈi.ʊ\ Dili: \rɨ.ẽ.vˈi.ʊ\ === Références === « reenvio », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage