reconquista
التعريفات والمعاني
== Espagnol ==
=== Étymologie ===
Déverbal de reconquistar.
=== Nom commun ===
reconquista \re.kon.ˈkis.ta\ féminin
Reconquête.
==== Dérivés ====
Reconquista
=== Forme de verbe ===
reconquista \re.koŋˈkis.ta\
Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de reconquistar.
Deuxième personne du singulier (tú) de l’impératif de de reconquistar.
=== Prononciation ===
Madrid : \re.koŋˈkis.ta\
Séville : \re.koŋˈkih.ta\
Mexico, Bogota : \re.koŋˈkis.t(a)\
Santiago du Chili, Caracas : \re.koŋˈkih.ta\
== Portugais ==
=== Forme de verbe ===
reconquista \ʀɨ.kõŋ.kˈiʃ.tɐ\ (Lisbonne) \xe.kõ.kˈis.tə\ (São Paulo)
Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de reconquistar.
Deuxième personne du singulier de l’impératif de reconquistar.
=== Prononciation ===
Lisbonne : \ʀɨ.kõŋ.kˈiʃ.tɐ\ (langue standard), \ʀɨ.kõ.kˈiʃ.tɐ\ (langage familier)
São Paulo : \xe.kõ.kˈis.tə\ (langue standard), \ʁe.kõ.kˈis.tə\ (langage familier)
Rio de Janeiro : \ɦe.kõ.kˈiʃ.tɐ\ (langue standard), \ɦe.kõ.kˈiʃ.tɐ\ (langage familier)
Maputo : \re.kõŋ.kˈiʃ.tɐ\ (langue standard), \re.kõŋ.kˈiʃ.θɐ\ (langage familier)
Luanda : \χe.kõŋ.kˈiʃ.tɐ\
Dili : \rɨ.kõŋ.kˈiʃ.tə\
=== Références ===
« reconquista », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage