reconquista

التعريفات والمعاني

== Espagnol == === Étymologie === Déverbal de reconquistar. === Nom commun === reconquista \re.kon.ˈkis.ta\ féminin Reconquête. ==== Dérivés ==== Reconquista === Forme de verbe === reconquista \re.koŋˈkis.ta\ Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de reconquistar. Deuxième personne du singulier (tú) de l’impératif de de reconquistar. === Prononciation === Madrid : \re.koŋˈkis.ta\ Séville : \re.koŋˈkih.ta\ Mexico, Bogota : \re.koŋˈkis.t(a)\ Santiago du Chili, Caracas : \re.koŋˈkih.ta\ == Portugais == === Forme de verbe === reconquista \ʀɨ.kõŋ.kˈiʃ.tɐ\ (Lisbonne) \xe.kõ.kˈis.tə\ (São Paulo) Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de reconquistar. Deuxième personne du singulier de l’impératif de reconquistar. === Prononciation === Lisbonne : \ʀɨ.kõŋ.kˈiʃ.tɐ\ (langue standard), \ʀɨ.kõ.kˈiʃ.tɐ\ (langage familier) São Paulo : \xe.kõ.kˈis.tə\ (langue standard), \ʁe.kõ.kˈis.tə\ (langage familier) Rio de Janeiro : \ɦe.kõ.kˈiʃ.tɐ\ (langue standard), \ɦe.kõ.kˈiʃ.tɐ\ (langage familier) Maputo : \re.kõŋ.kˈiʃ.tɐ\ (langue standard), \re.kõŋ.kˈiʃ.θɐ\ (langage familier) Luanda : \χe.kõŋ.kˈiʃ.tɐ\ Dili : \rɨ.kõŋ.kˈiʃ.tə\ === Références === « reconquista », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage