recibo
التعريفات والمعاني
== Espagnol ==
=== Forme de verbe ===
recibo \reˈθi.βo\ ou \reˈsi.βo\
Première personne du singulier du présent de l’indicatif de recibir.
=== Prononciation ===
(Région à préciser) : écouter « recibo [Prononciation ?] »
== Portugais ==
=== Étymologie ===
Déverbal de receber.
=== Nom commun ===
recibo \ʀɨ.sˈi.bu\ (Lisbonne) \xe.sˈi.bʊ\ (São Paulo) masculin
Accusé de réception, reçu, acquit.
Quittance, reçu.
==== Synonymes ====
quitação
=== Prononciation ===
Lisbonne : \ʀɨ.sˈi.bu\ (langue standard), \ʀɨ.sˈi.bu\ (langage familier)
São Paulo : \xe.sˈi.bʊ\ (langue standard), \ʁe.sˈi.bʊ\ (langage familier)
Rio de Janeiro : \ɦe.sˈi.bʊ\ (langue standard), \ɦe.sˈi.bʊ\ (langage familier)
Maputo : \re.sˈi.bu\ (langue standard), \re.sˈi.bʊ\ (langage familier)
Luanda : \χe.sˈi.bʊ\
Dili : \rɨ.sˈi.bʊ\
=== Références ===
« recibo », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage
=== Anagrammes ===
→ Modifier la liste d’anagrammes