recibo

التعريفات والمعاني

== Espagnol == === Forme de verbe === recibo \reˈθi.βo\ ou \reˈsi.βo\ Première personne du singulier du présent de l’indicatif de recibir. === Prononciation === (Région à préciser) : écouter « recibo [Prononciation ?] » == Portugais == === Étymologie === Déverbal de receber. === Nom commun === recibo \ʀɨ.sˈi.bu\ (Lisbonne) \xe.sˈi.bʊ\ (São Paulo) masculin Accusé de réception, reçu, acquit. Quittance, reçu. ==== Synonymes ==== quitação === Prononciation === Lisbonne : \ʀɨ.sˈi.bu\ (langue standard), \ʀɨ.sˈi.bu\ (langage familier) São Paulo : \xe.sˈi.bʊ\ (langue standard), \ʁe.sˈi.bʊ\ (langage familier) Rio de Janeiro : \ɦe.sˈi.bʊ\ (langue standard), \ɦe.sˈi.bʊ\ (langage familier) Maputo : \re.sˈi.bu\ (langue standard), \re.sˈi.bʊ\ (langage familier) Luanda : \χe.sˈi.bʊ\ Dili : \rɨ.sˈi.bʊ\ === Références === « recibo », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage === Anagrammes === → Modifier la liste d’anagrammes