rabe

التعريفات والمعاني

== Français == === Étymologie === (Siècle à préciser) De rabiot. === Nom commun === rabe \ʁab\ masculin Supplément. Faire du rabe. C'est rien, just’un p’tit rabe qu’j’te d’mande… — Vas-y, Paul ! hurla la gouape, vas-y ! donne-lui son rabe, à cet enculé ! — (Robert Merle, Week-end à Zuydcoote, 1949, réédition Le Livre de Poche, page 179) Reste. Y’a du rabe, qui en veut ? ==== Variantes orthographiques ==== rab, rab’ === Anagrammes === → Modifier la liste d’anagrammes == Afar == === Étymologie === Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. === Verbe === rabe \Prononciation ?\ Mourir. === Anagrammes === bera == Occitan == === Étymologie === Du latin raphanus, lui-même issu de grec ancien ῥάϕανος, rháphanos === Nom commun === rabe \ˈrabe\ (graphie normalisée) masculin Raifort cultivé, radis en Languedoc. (Botanique) Variante de rave. ==== Vocabulaire apparenté par le sens ==== rabe figure dans le recueil de vocabulaire en occitan ayant pour thème : légume. === Anagrammes === erba === Voir aussi === rabe figure dans le recueil de vocabulaire en occitan ayant pour thème : légume. === Références === Frédéric Mistral, Lou Tresor dóu Félibrige ou Dictionnaire provençal-français embrassant les divers dialectes de la langue d’oc moderne, 1879 Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → ieo12.org, mertyl.free.fr (PDF) Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001 → consulter en ligne Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2