rabe
التعريفات والمعاني
== Français ==
=== Étymologie ===
(Siècle à préciser) De rabiot.
=== Nom commun ===
rabe \ʁab\ masculin
Supplément.
Faire du rabe.
C'est rien, just’un p’tit rabe qu’j’te d’mande…
— Vas-y, Paul ! hurla la gouape, vas-y ! donne-lui son rabe, à cet enculé ! — (Robert Merle, Week-end à Zuydcoote, 1949, réédition Le Livre de Poche, page 179)
Reste.
Y’a du rabe, qui en veut ?
==== Variantes orthographiques ====
rab, rab’
=== Anagrammes ===
→ Modifier la liste d’anagrammes
== Afar ==
=== Étymologie ===
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
=== Verbe ===
rabe \Prononciation ?\
Mourir.
=== Anagrammes ===
bera
== Occitan ==
=== Étymologie ===
Du latin raphanus, lui-même issu de grec ancien ῥάϕανος, rháphanos
=== Nom commun ===
rabe \ˈrabe\ (graphie normalisée) masculin
Raifort cultivé, radis en Languedoc.
(Botanique) Variante de rave.
==== Vocabulaire apparenté par le sens ====
rabe figure dans le recueil de vocabulaire en occitan ayant pour thème : légume.
=== Anagrammes ===
erba
=== Voir aussi ===
rabe figure dans le recueil de vocabulaire en occitan ayant pour thème : légume.
=== Références ===
Frédéric Mistral, Lou Tresor dóu Félibrige ou Dictionnaire provençal-français embrassant les divers dialectes de la langue d’oc moderne, 1879
Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage
(oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → ieo12.org, mertyl.free.fr (PDF)
Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001 → consulter en ligne
Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2