quilhar
التعريفات والمعاني
== Occitan ==
=== Étymologie ===
Dénominal de quilha (quille).
=== Verbe ===
quilhar \kiˈʎa\ transitif (graphie normalisée) 1er groupe (voir la conjugaison) (pronominal : se quilhar)
Percher, jucher, dresser.
Antòni Salvanh : quilhèt la torre de la catedrala de Rodés de 1513 a 1526. — (Miquèu Gonin, L'arquitectura, 2011 [1])
Antoine Salvanh : il dressa la tour de la cathédrale de Rodez de 1513 à 1526.
==== Apparentés étymologiques ====
quilha (« quille »)
quilhaire (« celui qui dresse les quilles »)
quilhandra (« toupie »)
quilharèl (« qui ressemble à une quille »)
quilhet (« jeu de bouchon »)
quilheta (« petite quille »)
quilhièr (« emplacement d’un jeu de quilles »)
quilhon (« tas conique »)
quilhonar (« jouer, tromper »)
==== Antonymes ====
desquilhar (« renverser »)
==== Vocabulaire apparenté par le sens ====
cabrar
==== Dérivés dans d’autres langues ====
Français : quiller
=== Prononciation ===
occitan moyen, rouergat : [kiˈʎa]
provençal, vivaro-alpin, montpelliérain, biterrois : [kiˈja]
France (Béarn) : écouter « quilhar [kiˈʎa] »
=== Références ===
Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage
(oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → ieo12.org, mertyl.free.fr (PDF)
Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001 → consulter en ligne
Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2
[1] Bras, M. & Vergez-Couret, M., Universitat de Tolosa Joan Jaurés, Basa Textuala per la lenga d'Òc, XIX - XXI s → consulter cet ouvrage