querre

التعريفات والمعاني

== Français == === Étymologie === De l’occitan caire (« quartier de pierre, pierre de l’angle, côté ») vient du latin quadrum. ==== Attestations historiques ==== (XIIIe siècle) Si vous di qu’en cele fontaine Luit uns charboncles merveillables Sur toutes merveilleuses pieres, Trestous reons et à trois quierres. — (la Rose, 20730) === Nom commun === querre \kɛʁ\ féminin (Désuet) Coin d’un carré. Les quatre querres ou côtés qui joignent ces quatre faces. — (Descartes, Météores 3) ==== Traductions ==== === Prononciation === ==== Homophones ==== cairns → voir cairn === Références === Tout ou partie de cet article est extrait du Dictionnaire de la langue française, par Émile Littré (1872-1877), mais l’article a pu être modifié depuis. (querre) == Ancien français == === Étymologie === Du latin quaero. === Verbe === querre Chercher. ==== Variantes ==== kerre quere ==== Synonymes ==== cerchier ==== Apparentés étymologiques ==== requerre ==== Dérivés dans d’autres langues ==== Moyen français : querir Français : quérir == Ancien occitan == === Verbe === querre Variante de querer. === Références === François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → Tome 1, Tome 2, Tome 3, Tome 4, Tome 5, Tome 6 == Anglo-normand == === Étymologie === Du latin quaero. === Verbe === querre Chercher. ==== Variantes ==== kerre ==== Synonymes ==== cerchier ==== Apparentés étymologiques ==== requerre == Occitan == === Verbe === querre \ˈkeʁe\ transitif (graphie normalisée) 3e groupe (voir la conjugaison) (Provençal) Variante de quèrre. === Références === Jòrge Fettuciari, Guiu Martin, Jaume Pietri, Dictionnaire provençal français - Diccionari provençau francés, L'Escomessa, CREO Provença, Edisud, Aix-en-Provence, 2003, ISBN 2-7449-0464-3 == Picard == === Verbe === querre \Prononciation ?\ Variante de queire. === Références === Jean-Baptiste Jouancoux, Études pour servir à un glossaire étymologique du patois picard, 1880, vol. I