querre
التعريفات والمعاني
== Français ==
=== Étymologie ===
De l’occitan caire (« quartier de pierre, pierre de l’angle, côté ») vient du latin quadrum.
==== Attestations historiques ====
(XIIIe siècle) Si vous di qu’en cele fontaine Luit uns charboncles merveillables Sur toutes merveilleuses pieres, Trestous reons et à trois quierres. — (la Rose, 20730)
=== Nom commun ===
querre \kɛʁ\ féminin
(Désuet) Coin d’un carré.
Les quatre querres ou côtés qui joignent ces quatre faces. — (Descartes, Météores 3)
==== Traductions ====
=== Prononciation ===
==== Homophones ====
cairns → voir cairn
=== Références ===
Tout ou partie de cet article est extrait du Dictionnaire de la langue française, par Émile Littré (1872-1877), mais l’article a pu être modifié depuis. (querre)
== Ancien français ==
=== Étymologie ===
Du latin quaero.
=== Verbe ===
querre
Chercher.
==== Variantes ====
kerre
quere
==== Synonymes ====
cerchier
==== Apparentés étymologiques ====
requerre
==== Dérivés dans d’autres langues ====
Moyen français : querir
Français : quérir
== Ancien occitan ==
=== Verbe ===
querre
Variante de querer.
=== Références ===
François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → Tome 1, Tome 2, Tome 3, Tome 4, Tome 5, Tome 6
== Anglo-normand ==
=== Étymologie ===
Du latin quaero.
=== Verbe ===
querre
Chercher.
==== Variantes ====
kerre
==== Synonymes ====
cerchier
==== Apparentés étymologiques ====
requerre
== Occitan ==
=== Verbe ===
querre \ˈkeʁe\ transitif (graphie normalisée) 3e groupe (voir la conjugaison)
(Provençal) Variante de quèrre.
=== Références ===
Jòrge Fettuciari, Guiu Martin, Jaume Pietri, Dictionnaire provençal français - Diccionari provençau francés, L'Escomessa, CREO Provença, Edisud, Aix-en-Provence, 2003, ISBN 2-7449-0464-3
== Picard ==
=== Verbe ===
querre \Prononciation ?\
Variante de queire.
=== Références ===
Jean-Baptiste Jouancoux, Études pour servir à un glossaire étymologique du patois picard, 1880, vol. I