queima

التعريفات والمعاني

== Portugais == === Étymologie === Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. === Nom commun === queima \kˈɐj.mɐ\ (Lisbonne) \kˈej.mə\ (São Paulo) féminin brulement. Brulure. Combustion. Segundo ele, as causas desse cenário são as atividades humanas, principalmente “as emissões derivadas da queima de combustíveis fósseis”. — ((Ansai), « 80% das geleiras alpinas da Itália podem sumir até 2060 », dans IstoÉ, 24 août 2023 [texte intégral]) Selon lui, les causes de ce scénario sont les activités humaines, en particulier les "émissions provenant de la combustion de combustibles fossiles". === Forme de verbe === queima \kˈɐj.mɐ\ (Lisbonne) \kˈej.mə\ Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de queimar. Deuxième personne du singulier de l’impératif de queimar. === Prononciation === Lisbonne: \kˈɐj.mɐ\ (langue standard), \kˈɐj.mɐ\ (langage familier) São Paulo: \kˈej.mə\ (langue standard), \kˈej.mə\ (langage familier) Rio de Janeiro: \kˈẽj.mɐ\ (langue standard), \kˈẽj.mɐ\ (langage familier) Maputo: \kˈɛj.mɐ\ (langue standard), \kˈɛj.mɐ\ (langage familier) Luanda: \kˈej.mɐ\ Dili: \kˈɐj.mə\ === Références === « queima », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage