puis

التعريفات والمعاني

== Français == === Étymologie === Du moyen français puis, de l’ancien français puis, du latin vulgaire *postius, du latin post ou postea. === Adverbe === puis \pɥi\ invariable (adverbe de temps) Permet l’enchaînement chronologique d’évènements. Il leur dit quelques mots, puis il sortit. Ils se proposent d’aller à Orléans, à Blois, puis à Tours. (adverbe de lieu) Permet l’enchaînement physique en partant du premier plan. Derrière lui était assis un tel, puis un tel. (Adverbe d'énumération, adverbe conjonctif). Vous ne l’y détermineriez que difficilement ; et puis, à quoi cela servirait-il ? (Familier) Et par forme d’interrogation. Et puis ? Eh bien, qu’en arrivera-t-il, que s’ensuivra-t-il, que fera-t-on après ? ==== Synonymes ==== ensuite (1) après (1) derrière (2) en outre (3) de plus (3) à la suite de quoi après quoi ensuite de quoi ==== Dérivés ==== depuis puiné puisque ==== Traductions ==== === Conjonction de coordination === puis \pɥi\ invariable Et. Et puis, et puis après. (Côte d’Ivoire) Indique un lien de causalité entre deux propositions, à la place de pour. Eh mon fils ! Tu as mangé quoi et puis tu es tombé malade comme ça ? (au lieu de : « Qu’as-tu mangé pour tomber malade comme ça ? ») Chéri, je t’ai fait quoi et puis tu es fâché contre moi ? (au lieu de : « Qu’est-ce que je t'ai fait pour que tu sois fâché contre moi ? ») ==== Variantes ==== pis ==== Synonymes ==== pour pour que ==== Dérivés ==== et puis c’est tout et puis merde ==== Proverbes et phrases toutes faites ==== et puis quoi encore ==== Traductions ==== === Forme de verbe === puis \pɥi\ Première personne du singulier de pouvoir à l’indicatif présent utilisé avec l’inversion du sujet et verbe. Puis-je vous aider ? (Vieilli) ou (Soutenu) Variante de peux, première personne du singulier de pouvoir à l’indicatif présent. On ne saurait les peindre sous aucune forme ; on peut cependant les revêtir d’images sensibles, mais il faut pour cela les désabstraire, si je puis parler ainsi ; il faut les appliquer à des choses réelles : droit de faire tel ou tel acte ; — obligation de le faire ou de ne le pas faire. — (Étienne Dumont, Traités de législation civile et pénale, 1840) Pourquoi l’arrêter ? Je puis en faire quelqu’un. Il a l’étoffe. — (Francis Carco, Messieurs les vrais de vrai, Les Éditions de France, Paris, 1927) Si je puis me permettre, c’est plutôt comme cela qu’il faudrait dire – Je sais, dit Tarrou sans préambule, que je puis parler tout droit avec vous. — (Albert Camus, La Peste, Gallimard, 1947) Note d’usage : Aujourd’hui, cette forme est seulement employée dans des phrases appartenant au registre soutenu, à la forme interrogative inversée, ou de concert avec la conjonction si. Dans la langue courante, on emploie plus volontiers la forme longue « Est-ce que je peux ? » ou la forme simple « Je peux ». === Prononciation === La prononciation \pɥi\ rime avec les mots qui finissent en \ɥi\. France : écouter « puis [pɥi] » France (Toulouse) : écouter « puis [pɥi] » France (Vosges) : écouter « puis [pɥi] » Lyon (France) : écouter « puis [pɥi] » ==== Homophones ==== puits puit puy === Anagrammes === → Modifier la liste d’anagrammes === Références === Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (puis), mais l’article a pu être modifié depuis. == Ancien français == === Étymologie === (Adverbe) Du latin post. (Nom) Du latin puteus. (Forme de verbe) voir ci-dessus. === Adverbe === puis *\Prononciation ?\ invariable adverbe de temps, adverbe conjonctif Puis. Depuis Ne ains ne puis en RomeN’en avra mes tel home — (Ph. de Thaon, Le Livre de Sibile, f. 165v. a. (manuscrit du XIIIe siècle)) La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter) ==== Variantes ==== pus ==== Notes ==== Adverbe d’énumération. === Nom commun === puis *\Prononciation ?\ masculin Puits. La fontaine et li puisDe trestoute science — (L’ABC Nostre Dame, ms. 837 de la BnF, f. 171r.) La fontaine et le puitsDe toute connaissance ==== Dérivés ==== puisement puiseor puiset puisier puisoir === Forme de verbe === puis *\Prononciation ?\ masculin Première personne du singulier du présent de l’indicatif de pooir. === Références === Frédéric Godefroy, Dictionnaire de l’ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle, édition de F. Vieweg, Paris, 1881–1902 → consulter cet ouvrage Tableaux de conjugaison de l’ancien français (TCAF), Machio Okada et Hitoshi Ogurisu, 2007-2012 (pooir)