procuro

التعريفات والمعاني

== Espagnol == === Forme de verbe === procuro \pɾoˈku.ɾo\ Première personne du singulier du présent de l’indicatif de procurar. === Prononciation === Madrid : \pɾoˈku.ɾo\ Mexico, Bogota : \p(ɾo)ˈku.ɾo\ Santiago du Chili, Caracas : \pɾoˈku.ɾo\ == Latin == === Étymologie === Dérivé de curo (« soigner »), avec le préfixe pro-. === Verbe === prōcūro, infinitif : prōcūrāre, parfait : procuravi, supin : procuratum \Prononciation ?\ transitif (voir la conjugaison) Soigner, administrer, diriger, superviser. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) Être procurateur, administrer le Trésor impérial. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) (Religion) Faire des sacrifices expiatoires. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif. ==== Dérivés ==== ==== Paronymes ==== procurro === Références === « procuro », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage == Portugais == === Forme de verbe === procuro \pɾɔ.ˈku.ɾu\ (Lisbonne) \pɾo.ˈku.ɾʊ\ (São Paulo) Première personne du singulier du présent de l’indicatif de procurar.