procure
التعريفات والمعاني
== Français ==
=== Étymologie ===
(XVIIIe siècle) Déverbal de procurer ou dérivé regressif de procureur → voir pro- et cure.
=== Nom commun ===
procure \pʁɔ.kyʁ\ féminin
(Administration ecclésiastique) Office du procureur dans certaines congrégations ou communautés.
Le prix des matières premières étant peu considérable, la procure d’un séminaire pourrait livrer les pains d’autel à meilleur marché que ne le font les laïques , et ce serait un revenu net et assuré, que l’on pourrait appliquer à la fondation de quelques bourses. — (Abbés Jules Jacquin & Joseph Duesberg, Petite encyclopédie ecclésiastique, contenant ce qu’il importe le plus au curé de connaître, Paris : chez Victor Palmé, 1847, p. 319)
Logement et du bureau du procureur.
S’adresser à la procure.
=== Forme de verbe ===
procure \pʁɔ.kyʁ\
Première personne du singulier du présent de l’indicatif de procurer.
Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de procurer.
Il s’en suit que la magie, véritable tremplin onirique et ludique, procure au poète-prestidigidateur le pouvoir démiurgique de "dégéométriser" et de "regéométriser" à sa guise l’espace dans une perception éminemment poétique ; les règles de contiguïté et de congruence sont en effet brouillées pour transmuer poétiquement et librement le réel et instaurer une causalité irrationnelle, mystérieuse et surnaturelle. — (Sylviane Coyault, L’histoire et la géographie dans le récit poétique, 1997, page 302)
Première personne du singulier du présent du subjonctif de procurer.
Ah j’oubliais il faut que je me procure une table de camping, deux chaises et un mini-barbecue. — (site Laurent Maero, La résilience du vieux loup, 2022)
Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de procurer.
Deuxième personne du singulier de l’impératif de procurer.
=== Prononciation ===
France (Lyon) : écouter « procure [Prononciation ?] »
=== Anagrammes ===
→ Modifier la liste d’anagrammes
=== Références ===
Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (procure), mais l’article a pu être modifié depuis.
== Anglais ==
=== Étymologie ===
Du latin procurare.
=== Verbe ===
procure \proʊˈkjʊr\ transitif
Se procurer, obtenir.
==== Quasi-synonymes ====
deliver (livrer)
equip (munir)
furnish, supply (fournir)
get (obtenir)
=== Prononciation ===
(Royaume-Uni) \prəˈkjʊə\
(États-Unis) \proʊˈkjʊr\
États-Unis : écouter « procure [proʊˈkjʊr] »
(Australie) : écouter « procure [Prononciation ?] »
== Espagnol ==
=== Forme de verbe ===
procure \pɾoˈku.ɾe\
Première personne du singulier du présent du subjonctif de procurar.
Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de procurar.
Troisième personne du singulier de l’impératif de procurar.
=== Prononciation ===
Madrid : \pɾoˈku.ɾe\
Mexico, Bogota : \p(ɾo)ˈku.ɾe\
Santiago du Chili, Caracas : \pɾoˈku.ɾe\
== Portugais ==
=== Forme de verbe ===
procure \pɾɔ.ˈku.ɾɨ\ (Lisbonne) \pɾo.ˈku.ɾi\ (São Paulo)
Première personne du singulier du présent du subjonctif de procurar.
Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de procurar.
Troisième personne du singulier de l’impératif de procurar.