procura

التعريفات والمعاني

== Français == === Forme de verbe === procura \pʁɔ.ky.ʁa\ Troisième personne du singulier du passé simple de procurer. Michu se procura deux chevaux, un pour lui et un pour son fils, car tous deux se joignirent à Gothard pour accompagner mademoiselle de Cinq-Cygne dans toutes ses promenades qui avaient pour but, comme on le pense, de nourrir les quatre gentilshommes et de veiller à ce qu’ils ne manquassent de rien. — (Honoré de Balzac, Une Ténébreuse Affaire, 1841, chapitre deuxième) === Prononciation === Lyon (France) : écouter « procura [Prononciation ?] » == Espagnol == === Forme de verbe === procura \pɾoˈku.ɾa\ Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de procurar. Deuxième personne du singulier (tú) de l’impératif de procurar. === Prononciation === Madrid : \pɾoˈku.ɾa\ Mexico, Bogota : \p(ɾo)ˈku.ɾa\ Santiago du Chili, Caracas : \pɾoˈku.ɾa\ == Portugais == === Étymologie === Déverbal de procurar. === Nom commun === procura \pɾɔ.kˈu.ɾɐ\ (Lisbonne) \pɾɔ.kˈu.ɾə\ (São Paulo) féminin Recherche, quête. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) (économie) Demande, quantité de produits ou de services demandée par les acheteurs. lei da oferta e procura. loi de l’offre et de la demande. ==== Synonymes ==== économie demanda === Forme de verbe === procura \pɾɔ.kˈu.ɾɐ\ (Lisbonne) \pɾɔ.kˈu.ɾə\ (São Paulo) Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de procurar. Deuxième personne du singulier de l’impératif de procurar. === Prononciation === Lisbonne: \pɾɔ.kˈu.ɾɐ\ (langue standard), \pɾɔ.kˈu.ɾɐ\ (langage familier) São Paulo: \pɾɔ.kˈu.ɾə\ (langue standard), \pɾɔ.kˈu.ɾə\ (langage familier) Rio de Janeiro: \pɾɔ.kˈu.ɾɐ\ (langue standard), \pɾɔ.kˈu.ɾɐ\ (langage familier) Maputo: \prɔ.kˈu.ɾɐ\ (langue standard), \prɔ.kˈu.ɾɐ\ (langage familier) Luanda: \pɾɔ.kˈu.ɾɐ\ Dili: \pɾɔ.kˈu.ɾə\ Portugal « procura [pɾɔ.ˈku.ɾɐ] » États-Unis : écouter « procura [Prononciation ?] » Yangsan (Corée du Sud) : écouter « procura [Prononciation ?] » Porto (Portugal) : écouter « procura [Prononciation ?] » === Références === « procura », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage === Voir aussi === procura sur l’encyclopédie Wikipédia (en portugais)