procura
التعريفات والمعاني
== Français ==
=== Forme de verbe ===
procura \pʁɔ.ky.ʁa\
Troisième personne du singulier du passé simple de procurer.
Michu se procura deux chevaux, un pour lui et un pour son fils, car tous deux se joignirent à Gothard pour accompagner mademoiselle de Cinq-Cygne dans toutes ses promenades qui avaient pour but, comme on le pense, de nourrir les quatre gentilshommes et de veiller à ce qu’ils ne manquassent de rien. — (Honoré de Balzac, Une Ténébreuse Affaire, 1841, chapitre deuxième)
=== Prononciation ===
Lyon (France) : écouter « procura [Prononciation ?] »
== Espagnol ==
=== Forme de verbe ===
procura \pɾoˈku.ɾa\
Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de procurar.
Deuxième personne du singulier (tú) de l’impératif de procurar.
=== Prononciation ===
Madrid : \pɾoˈku.ɾa\
Mexico, Bogota : \p(ɾo)ˈku.ɾa\
Santiago du Chili, Caracas : \pɾoˈku.ɾa\
== Portugais ==
=== Étymologie ===
Déverbal de procurar.
=== Nom commun ===
procura \pɾɔ.kˈu.ɾɐ\ (Lisbonne) \pɾɔ.kˈu.ɾə\ (São Paulo) féminin
Recherche, quête.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
(économie) Demande, quantité de produits ou de services demandée par les acheteurs.
lei da oferta e procura.
loi de l’offre et de la demande.
==== Synonymes ====
économie
demanda
=== Forme de verbe ===
procura \pɾɔ.kˈu.ɾɐ\ (Lisbonne) \pɾɔ.kˈu.ɾə\ (São Paulo)
Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de procurar.
Deuxième personne du singulier de l’impératif de procurar.
=== Prononciation ===
Lisbonne: \pɾɔ.kˈu.ɾɐ\ (langue standard), \pɾɔ.kˈu.ɾɐ\ (langage familier)
São Paulo: \pɾɔ.kˈu.ɾə\ (langue standard), \pɾɔ.kˈu.ɾə\ (langage familier)
Rio de Janeiro: \pɾɔ.kˈu.ɾɐ\ (langue standard), \pɾɔ.kˈu.ɾɐ\ (langage familier)
Maputo: \prɔ.kˈu.ɾɐ\ (langue standard), \prɔ.kˈu.ɾɐ\ (langage familier)
Luanda: \pɾɔ.kˈu.ɾɐ\
Dili: \pɾɔ.kˈu.ɾə\
Portugal « procura [pɾɔ.ˈku.ɾɐ] »
États-Unis : écouter « procura [Prononciation ?] »
Yangsan (Corée du Sud) : écouter « procura [Prononciation ?] »
Porto (Portugal) : écouter « procura [Prononciation ?] »
=== Références ===
« procura », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage
=== Voir aussi ===
procura sur l’encyclopédie Wikipédia (en portugais)