problemo

التعريفات والمعاني

== Espéranto == === Étymologie === (Date à préciser) Composé de la racine problem (« problème ») et de la finale -o (substantif). === Nom commun === problemo \pro.ˈble.mo\ Problème. La problemo kun francoj okazas kiam ili parolas pri manĝaĵoj. — (Laure Patas d’Illiers, Sur bluaj planedoj, « Korpaj ornamaĵoj », Espéranto-France, 2021, page 9) Le problème avec les français a lieu quand ils parlent de nourriture. ==== Apparentés étymologiques ==== → voir la catégorie Mots en espéranto comportant la racine problem et la liste des dérivés de problem. === Prononciation === \pro.ˈble.mo\ Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen) : écouter « problemo [Prononciation ?] » France (Toulouse) : écouter « problemo [Prononciation ?] » === Références === ==== Bibliographie ==== problemo sur le site Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (PIV) == Ido == === Étymologie === Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. === Nom commun === problemo \prɔ.ˈblɛ.mɔ\ ( pluriel: problemi \prɔ.ˈblɛ.mi\ ) Problème. === Prononciation === \prɔ.ˈblɛ.mɔ\