problemo
التعريفات والمعاني
== Espéranto ==
=== Étymologie ===
(Date à préciser) Composé de la racine problem (« problème ») et de la finale -o (substantif).
=== Nom commun ===
problemo \pro.ˈble.mo\
Problème.
La problemo kun francoj okazas kiam ili parolas pri manĝaĵoj. — (Laure Patas d’Illiers, Sur bluaj planedoj, « Korpaj ornamaĵoj », Espéranto-France, 2021, page 9)
Le problème avec les français a lieu quand ils parlent de nourriture.
==== Apparentés étymologiques ====
→ voir la catégorie Mots en espéranto comportant la racine problem
et la liste des dérivés de problem.
=== Prononciation ===
\pro.ˈble.mo\
Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen) : écouter « problemo [Prononciation ?] »
France (Toulouse) : écouter « problemo [Prononciation ?] »
=== Références ===
==== Bibliographie ====
problemo sur le site Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (PIV)
== Ido ==
=== Étymologie ===
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
=== Nom commun ===
problemo \prɔ.ˈblɛ.mɔ\ ( pluriel: problemi \prɔ.ˈblɛ.mi\ )
Problème.
=== Prononciation ===
\prɔ.ˈblɛ.mɔ\