prioressa

التعريفات والمعاني

== Catalan == === Étymologie === Dérivé de prior (« prieur »), avec le suffixe -essa. === Nom commun === prioressa \pɾi.uˈɾɛ.sə\ féminin (pour un homme, on dit : prior) (Religion) Prieuresse, prieure. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) ==== Variantes ==== priora ==== Dérivés ==== sotsprioressa === Prononciation === baléare : [pɾi.oˈɾə.sə], [pɾi.uˈɾɛ.sə] catalan central : [pɾi.uˈɾɛ.sə] catalan occidental : [pɾi.oˈɾe.sa] === Anagrammes === apirrosse apressori === Références === « prioressa » dans Antoni Maria Alcover et Francesc de Borja Moll, Diccionari català-valencià-balear, 1962 « prioressa » dans le Diccionari de la llengua catalana, segona edició, Institut d’Estudis Catalans « prioressa » dans le Diccionari normatiu valencià, Acadèmia Valenciana de la Llengua « prioressa » dans le Gran Diccionari de la Llengua Catalana, Grup Enciclopèdia Catalana == Occitan == === Étymologie === Dérivé de prior, avec le suffixe -essa. === Nom commun === prioressa \pɾi.u.ˈɾe.so̯\ féminin (pour un homme, on dit : prior) (graphie normalisée) (Religion) Prieure. === Références === Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → ieo12.org, mertyl.free.fr (PDF) Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001 → consulter en ligne Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2