princessa

التعريفات والمعاني

== Occitan == === Étymologie === (Date à préciser) Dérivé de prince, avec le suffixe -essa. === Nom commun === princessa \pɾinˈseso̞\ féminin (graphie normalisée) (pour un homme, on dit : prince) (Noblesse) Princesse. Arribat davant l’autar, tombèc coma folzetjat als pès de la princessa. — (Andrieu Lagarda, Les Secrèts de las Bèstias, page 186, 2014. ISBN 978-2-916718-53-8) Arrivé devant l’autel, il tomba comme foudroyé aux pieds de la princesse. Senhor, me poiriàtz pas dire se soi luènh del païs de la princessa Floreta ? — (Jean Boudouc, Contes del meu ostale, 1951  [1]) Seigneur, ne pourriez vous pas me dire si je suis loin du pays de la princesse Florette ? === Prononciation === Béarn (France) : écouter « princessa [pɾinˈseso̞] » (bon niveau) === Références === Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → ieo12.org, mertyl.free.fr (PDF) Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001 → consulter en ligne Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2 [1] Bras, M. & Vergez-Couret, M., Universitat de Tolosa Joan Jaurés, Basa Textuala per la lenga d'Òc, XIX - XXI s → consulter cet ouvrage == Romanche == === Étymologie === Forme et orthographe du dialecte surmeiran. === Nom commun === princessa \print͡sessa\ féminin (Noblesse) Princesse. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)