princessa
التعريفات والمعاني
== Occitan ==
=== Étymologie ===
(Date à préciser) Dérivé de prince, avec le suffixe -essa.
=== Nom commun ===
princessa \pɾinˈseso̞\ féminin (graphie normalisée) (pour un homme, on dit : prince)
(Noblesse) Princesse.
Arribat davant l’autar, tombèc coma folzetjat als pès de la princessa. — (Andrieu Lagarda, Les Secrèts de las Bèstias, page 186, 2014. ISBN 978-2-916718-53-8)
Arrivé devant l’autel, il tomba comme foudroyé aux pieds de la princesse.
Senhor, me poiriàtz pas dire se soi luènh del païs de la princessa Floreta ? — (Jean Boudouc, Contes del meu ostale, 1951 [1])
Seigneur, ne pourriez vous pas me dire si je suis loin du pays de la princesse Florette ?
=== Prononciation ===
Béarn (France) : écouter « princessa [pɾinˈseso̞] » (bon niveau)
=== Références ===
Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage
(oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → ieo12.org, mertyl.free.fr (PDF)
Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001 → consulter en ligne
Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2
[1] Bras, M. & Vergez-Couret, M., Universitat de Tolosa Joan Jaurés, Basa Textuala per la lenga d'Òc, XIX - XXI s → consulter cet ouvrage
== Romanche ==
=== Étymologie ===
Forme et orthographe du dialecte surmeiran.
=== Nom commun ===
princessa \print͡sessa\ féminin
(Noblesse) Princesse.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)