princesa

التعريفات والمعاني

== Catalan == === Étymologie === (Date à préciser) Du français princesse. Dérivé de príncep (« prince »), avec le suffixe -esa. === Nom commun === princesa \pɾinˈse.zə\ féminin (pour un homme, on dit : príncep) (Noblesse) Princesse. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) === Prononciation === baléare : [pɾinˈsə.zə], [pɾinˈsɛ.zə] catalan central : [pɾinˈsɛ.zə] catalan occidental : [pɾinˈse.za] Barcelone (Espagne) : écouter « princesa [Prononciation ?] » === Anagrammes === increpàs parisenc === Références === « princesa » dans Antoni Maria Alcover et Francesc de Borja Moll, Diccionari català-valencià-balear, 1962 « princesa » dans le Diccionari de la llengua catalana, segona edició, Institut d’Estudis Catalans « princesa » dans le Gran Diccionari de la Llengua Catalana, Grup Enciclopèdia Catalana == Espagnol == === Étymologie === (Date à préciser) Du français princesse. Dérivé de príncipe (« prince »), avec le suffixe -esa. === Nom commun === princesa \pɾinˈθe.sa\ (Espagne) \pɾinˈse.sa\ (Amérique latine) féminin (pour un homme, on dit : príncipe) (Noblesse) Princesse. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) === Prononciation === Carthagène des Indes (Colombie) : écouter « princesa [Prononciation ?] » === Références === Real Academia Española, Diccionario de la lengua española, 22e édition → consulter cet ouvrage Reverso (dictionnaire.reverso.net), Synapse, Softissimo, 2007 → consulter cet ouvrage == Portugais == === Étymologie === (Date à préciser) Du français princesse. Dérivé de príncipe (« prince »), avec le suffixe -esa. === Nom commun === princesa \pɾĩ.sˈe.zɐ\ (Lisbonne) \pɾĩ.sˈe.zə\ (São Paulo) féminin (pour un homme, on dit : príncipe) (Noblesse) Princesse. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) === Prononciation === Lisbonne : \pɾĩ.sˈe.zɐ\ (langue standard), \pɾĩ.sˈe.zɐ\ (langage familier) São Paulo : \pɾĩ.sˈe.zə\ (langue standard), \pɽĩ.sˈe.zə\ (langage familier) Rio de Janeiro : \pɾĩ.sˈe.zɐ\ (langue standard), \pɾĩ.sˈe.zɐ\ (langage familier) Maputo : \prĩ.sˈɛ.zɐ\ (langue standard), \prĩ.sˈɛ.zɐ\ (langage familier) Luanda : \pɾĩ.sˈe.zɐ\ Dili : \pɾĩ.sˈe.zə\ Porto (Portugal) : écouter « princesa [pɾĩ.sˈe.zɐ] » États-Unis : écouter « princesa [pɾĩ.sˈe.zɐ] » === Références === « princesa », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage « princesa », dans le Dicionário Aulete Digital. « princesa », Dicionário Online de Português. « princesa » dans la Infopédia, dicionários Porto editora. « princesa » dans le Dicionário Priberam da Língua Portuguesa. === Anagrammes === → Modifier la liste d’anagrammes