preveire
التعريفات والمعاني
== Occitan ==
=== Étymologie ===
Du latin praevidere.
=== Verbe ===
preveire [pɾe.βej.ɾe]
Prévoir.
Per aver previst çò que me ven d’arribar, cal que siátz un endevinare ! — (Andrieu Lagarda, Les Secrèts de las Bèstias, page 235, 2014. ISBN 978-2-916718-53-8.)
La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
==== Variantes ====
prevéser
=== Nom commun ===
preveire [pɾe.βej.ɾe] masculin
(Archaïsme) → voir prèire.
=== Prononciation ===
Béarn (France) : écouter « preveire [Prononciation ?] » (bon niveau)
=== Références ===
(oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → ieo12.org, mertyl.free.fr (PDF)
Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001 → consulter en ligne
Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2