poupe
التعريفات والمعاني
== Français ==
=== Étymologie ===
Du latin puppis devenu *puppa en bas-latin, → voir prora (« proue »).
=== Nom commun ===
poupe \pup\ féminin
(Marine) Arrière d’un navire.
J’étais appuyé sur la poupe, et je regardais avec un vrai chagrin s’éloigner la terre. — (François-René de Chateaubriand, Itinéraire de Paris à Jérusalem, 1811)
Il essayait de fixer le tableau qui représentait son second bateau, le Céline, dont la poupe était trop lourde. On n’avait jamais rien pu y faire. Quand on avait la mer derrière, on étalait terriblement à chaque lame. — (Georges Simenon, Les Demoiselles de Concarneau, Gallimard, 1936, réédition Folio, page 24)
[…] la voici, c'est elle, penchée par-dessus le garde-fou, toute nue, éblouie, comme fascinée par l’ouaiche écumeuse qui semble sourdre de la poupe ; […]. — (Vahé Godel, L'œil étant la fenêtre de l'âme, Éditions Grasset, 1972)
J’étais un grand bateau descendant la GaronneFarci de contrebande et bourré d’EspagnolsLes gens qui regardaient saluaient la MadoneQue j’avais attachée en poupe par le col. — (Léo Ferré, Le bateau espagnol)
==== Antonymes ====
proue (avant d’un navire)
==== Dérivés ====
avoir le vent en poupe (être favorisé par les circonstances)
empouper
vent en poupe
==== Vocabulaire apparenté par le sens ====
poupe figure dans les recueils de vocabulaire en français ayant pour thème : bateau, voilier.
==== Holonymes ====
bateau
==== Traductions ====
=== Prononciation ===
(Région à préciser) : écouter « poupe [pup] »
Suisse (canton du Valais) : écouter « poupe [Prononciation ?] »
France (Hérault) : écouter « poupe [Prononciation ?] »
Canada (Sainte-Marie) : écouter « poupe [Prononciation ?] »
Cornimont (France) : écouter « poupe [Prononciation ?] »
Vendée (France) : écouter « poupe [Prononciation ?] »
=== Voir aussi ===
poupe sur le Dico des Ados
Poupe (bateau) sur l’encyclopédie Wikipédia
=== Références ===
Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (poupe), mais l’article a pu être modifié depuis.
== Portugais ==
=== Forme de verbe ===
poupe \ˈpo.pɨ\ (Lisbonne) \ˈpo.pi\ (São Paulo)
Première personne du singulier du présent du subjonctif de poupar.
Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de poupar.
Troisième personne du singulier de l’impératif de poupar.
== Tourangeau ==
=== Étymologie ===
Du latin populus.
=== Nom commun ===
poupe \Prononciation ?\ masculin
(Botanique) Peuplier.
=== Références ===
Jean-Claude Raymond, La langue de Rabelais et le parler du sud de la Touraine et du Loudunais : À la Croisée de l’Anjou, de la Touraine et du Poitou, 2008 → [version en ligne]
Maurice Davau, Le vieux parler tourangeau : Sa phonétique, ses mots et locutions, sa grammaire, C.L.D. Normand et Cie, 1 janvier 1979, 505 pages