posta
التعريفات والمعاني
== Français ==
=== Forme de verbe ===
posta \pɔs.ta\
Troisième personne du singulier du passé simple du verbe poster.
=== Anagrammes ===
→ Modifier la liste d’anagrammes
== Catalan ==
=== Étymologie ===
Dérivé de pŏsĭtum, supin de ponĕre.
=== Nom commun ===
posta \ˈpɔs.tə\ féminin
Courrier, poste.
Emploi, place, poste.
==== Synonymes ====
càrrec
correu
posició
=== Prononciation ===
\ˈpɔs.tə\
Barcelone (Espagne) : écouter « posta [ˈpɔs.tə] »
== Hongrois ==
=== Étymologie ===
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
=== Nom commun ===
posta
Bureau de poste.
Courrier, poste.
=== Prononciation ===
\pos.tɒ\
== Italien ==
=== Étymologie ===
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
=== Nom commun ===
posta \ˈpo.sta\ féminin
Courrier, poste.
posta raccomandata.
courrier recommandé.
posta elettronica.
courrier électronique.
andare alla posta.
aller à la poste.
==== Dérivés ====
fermoposta (« poste restante »)
posta raccomandata (« lettre recommandée »)
postale
==== Apparentés étymologiques ====
posto
=== Forme de verbe ===
posta \ˈpo.sta\
Participe passé au féminin singulier de porre.
=== Prononciation ===
(Région à préciser) : écouter « posta [Prononciation ?] »
Italie : écouter « posta [Prononciation ?] »
=== Anagrammes ===
→ Modifier la liste d’anagrammes
=== Voir aussi ===
Posta (disambigua) sur l’encyclopédie Wikipédia (en italien)
posta dans le recueil de citations Wikiquote (en italien)
== Portugais ==
=== Forme de verbe ===
posta \pˈɔʃ.tɐ\ (Lisbonne) \pˈɔs.tə\ (São Paulo)
Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de postar.
Deuxième personne du singulier de l’impératif de postar.
Participe passé féminin singulier de pôr.
=== Prononciation ===
Lisbonne: \pˈɔʃ.tɐ\ (langue standard), \pˈɔʃ.tɐ\ (langage familier)
São Paulo: \pˈɔs.tə\ (langue standard), \pˈɔs.tə\ (langage familier)
Rio de Janeiro: \pˈɔʃ.tɐ\ (langue standard), \pˈɔʃ.tɐ\ (langage familier)
Maputo: \pˈɔʃ.tɐ\ (langue standard), \pˈɔʃ.θɐ\ (langage familier)
Luanda: \pˈɔʃ.tɐ\
Dili: \pˈɔʃ.tə\
=== Références ===
« posta », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage