posta

التعريفات والمعاني

== Français == === Forme de verbe === posta \pɔs.ta\ Troisième personne du singulier du passé simple du verbe poster. === Anagrammes === → Modifier la liste d’anagrammes == Catalan == === Étymologie === Dérivé de pŏsĭtum, supin de ponĕre. === Nom commun === posta \ˈpɔs.tə\ féminin Courrier, poste. Emploi, place, poste. ==== Synonymes ==== càrrec correu posició === Prononciation === \ˈpɔs.tə\ Barcelone (Espagne) : écouter « posta [ˈpɔs.tə] » == Hongrois == === Étymologie === Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. === Nom commun === posta Bureau de poste. Courrier, poste. === Prononciation === \pos.tɒ\ == Italien == === Étymologie === Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. === Nom commun === posta \ˈpo.sta\ féminin Courrier, poste. posta raccomandata. courrier recommandé. posta elettronica. courrier électronique. andare alla posta. aller à la poste. ==== Dérivés ==== fermoposta (« poste restante ») posta raccomandata (« lettre recommandée ») postale ==== Apparentés étymologiques ==== posto === Forme de verbe === posta \ˈpo.sta\ Participe passé au féminin singulier de porre. === Prononciation === (Région à préciser) : écouter « posta [Prononciation ?] » Italie : écouter « posta [Prononciation ?] » === Anagrammes === → Modifier la liste d’anagrammes === Voir aussi === Posta (disambigua) sur l’encyclopédie Wikipédia (en italien) posta dans le recueil de citations Wikiquote (en italien) == Portugais == === Forme de verbe === posta \pˈɔʃ.tɐ\ (Lisbonne) \pˈɔs.tə\ (São Paulo) Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de postar. Deuxième personne du singulier de l’impératif de postar. Participe passé féminin singulier de pôr. === Prononciation === Lisbonne: \pˈɔʃ.tɐ\ (langue standard), \pˈɔʃ.tɐ\ (langage familier) São Paulo: \pˈɔs.tə\ (langue standard), \pˈɔs.tə\ (langage familier) Rio de Janeiro: \pˈɔʃ.tɐ\ (langue standard), \pˈɔʃ.tɐ\ (langage familier) Maputo: \pˈɔʃ.tɐ\ (langue standard), \pˈɔʃ.θɐ\ (langage familier) Luanda: \pˈɔʃ.tɐ\ Dili: \pˈɔʃ.tə\ === Références === « posta », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage