posa

التعريفات والمعاني

== Français == === Forme de verbe === posa \po.za\ Troisième personne du singulier du passé simple de poser. La lieutenante Adriana Wayakalin se gara sur le parking de la brigade, coupa le moteur et posa les deux mains sur le volant. — (Nathalie Clément, Yves-Marie Clément, Terminal 2A, 2017, page 38) Là-dessus, elle ragréa son foulard, et se posa comme pour conter ; car il y a, certes, une attitude de confiance et de sécurité nécessaire pour faire un récit. — (Honoré de Balzac, Autre Étude de Femme, 1839-1842) === Prononciation === Lyon (France) : écouter « posa [Prononciation ?] » === Anagrammes === → Modifier la liste d’anagrammes == Cornique == === Étymologie === → voir pos et -a. À comparer avec les verbes pouezañ en breton, pwyso en gallois (sens identique). === Verbe === posa \Prononciation ?\ Peser. Reposer, appuyer (sur). == Espagnol == === Forme de verbe === posa \ˈpo.sa\ Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de posar. Deuxième personne du singulier (tú) de l’impératif de posar. === Prononciation === Madrid : \ˈpo.sa\ Mexico, Bogota : \ˈpo.s(a)\ Santiago du Chili, Caracas : \ˈpo.sa\ == Italien == === Étymologie === Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. === Nom commun === posa \Prononciation ?\ féminin (Photographie) Pose, attitude qu’un peintre, un sculpteur ou un photographe fait prendre à son modèle. ==== Dérivés ==== mettersi in posa (« prendre la pose ») === Anagrammes === → Modifier la liste d’anagrammes == Portugais == === Forme de verbe === posa \ˈpo.zɐ\ (Lisbonne) \ˈpo.zə\ (São Paulo) Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de posar. Deuxième personne du singulier de l’impératif de posar. === Anagrammes === → Modifier la liste d’anagrammes