porée

التعريفات والمعاني

== Français == === Étymologie === Du moyen français porée. Ce mot a été repris au XXe siècle par ceux qui s’intéressent à la cuisine médiévale. === Nom commun === porée \pɔ.ʁe\ féminin Soupe ou purée de légume telle qu’on la faisait au Moyen Âge en Europe. Bien que tous les hachis d’herbes ne s’appellent pas porée, la porée est donc un hachis de légumes verts. — (J. Bouchut, Herbes à porée, oldcook.com, 2012) ==== Vocabulaire apparenté par le sens ==== porée figure dans le recueil de vocabulaire en français ayant pour thème : légume. ==== Traductions ==== === Prononciation === France : écouter « porée [Prononciation ?] » === Anagrammes === → Modifier la liste d’anagrammes == Anglais == === Étymologie === Du moyen français porée. Ce mot a été repris au XXe siècle par ceux qui s’intéressent à la cuisine médiévale. === Nom commun === porée \Prononciation ?\ Porée. A porée of chard that is washed then cut up and boiled will stay greener than one that is first boiled then chopped. — (O. Redon, F. Sabban, S. Serventi, The Medieval Kitchen: Recipes from France and Italy, 2000) La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter) ==== Variantes orthographiques ==== poree == Moyen français == === Étymologie === Du latin porrum. === Nom commun === porée *\pɔ.ʁe\ féminin Poireau. (Par extension) Légumes servant à faire la soupe. (Par métonymie) Soupe ou purée faite de ces légumes. ==== Variantes orthographiques ==== poree pouree === Références === « porée », dans Dictionnaire du moyen français (1330-1500), 2010, 4e édition → consulter cet ouvrage === Voir aussi === porée sur Wikipédia == Gallo == === Étymologie === Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. === Nom commun === porée \Prononciation ?\ féminin (graphie ABCD) (Botanique) Poireau (dans le sens collectif). ==== Synonymes ==== poraéy pore pourée brin de porée ==== Vocabulaire apparenté par le sens ==== porée figure dans le recueil de vocabulaire en gallo ayant pour thème : légume. === Références === Régis Auffray, Le Petit Matao, Rue des Scribes, 2007, 1000 pages, ISBN 978-2-90606464-5, page 857 Jean-Marie Renault, Glossaire du parler de Trémeur, Famille Renault, 2008, 49 pages → [version en ligne] / [texte en ligne]