pone
التعريفات والمعاني
== Corse ==
=== Étymologie ===
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
=== Verbe ===
pone \ˈpo.ne\ transitif
Planter.
==== Synonymes ====
pona
=== Prononciation ===
\ˈpo.ne\
== Espagnol ==
=== Forme de verbe ===
pone \ˈpo.ne\
Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de poner.
(Régionalisme) Deuxième personne du singulier de l’impératif de poner. Note : Il s’agit d’une conjugaison irrégulière régionale de ce verbe, la forme classique habituelle étant pon.
== Italien ==
=== Forme de verbe ===
pone \ˈpo.ne\
Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de porre.
=== Anagrammes ===
→ Modifier la liste d’anagrammes
== Kotava ==
=== Étymologie ===
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
=== Nom commun ===
pone \ˈpɔnɛ\ ou \ˈpone\ ou \ˈponɛ\ ou \ˈpɔne\
Journal intime.
==== Augmentatifs ====
ponepe
==== Diminutifs ====
poneme
=== Prononciation ===
France : écouter « pone [ˈpɔnɛ] »
=== Anagrammes ===
nope
=== Références ===
« pone », dans Kotapedia
== Latin ==
=== Étymologie ===
Dérivé de post, avec le suffixe -ne.
=== Adverbe ===
pōne
En arrière, par derrière.
=== Préposition ===
pōne (suivi de l'accusatif)
Derrière.
=== Références ===
« pone », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
== Papiamento ==
=== Étymologie ===
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
=== Verbe ===
pone
Appliquer, mettre, poser.
==== Synonymes ====
buta