pone

التعريفات والمعاني

== Corse == === Étymologie === Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. === Verbe === pone \ˈpo.ne\ transitif Planter. ==== Synonymes ==== pona === Prononciation === \ˈpo.ne\ == Espagnol == === Forme de verbe === pone \ˈpo.ne\ Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de poner. (Régionalisme) Deuxième personne du singulier de l’impératif de poner. Note : Il s’agit d’une conjugaison irrégulière régionale de ce verbe, la forme classique habituelle étant pon. == Italien == === Forme de verbe === pone \ˈpo.ne\ Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de porre. === Anagrammes === → Modifier la liste d’anagrammes == Kotava == === Étymologie === Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. === Nom commun === pone \ˈpɔnɛ\ ou \ˈpone\ ou \ˈponɛ\ ou \ˈpɔne\ Journal intime. ==== Augmentatifs ==== ponepe ==== Diminutifs ==== poneme === Prononciation === France : écouter « pone [ˈpɔnɛ] » === Anagrammes === nope === Références === « pone », dans Kotapedia == Latin == === Étymologie === Dérivé de post, avec le suffixe -ne. === Adverbe === pōne En arrière, par derrière. === Préposition === pōne (suivi de l'accusatif) Derrière. === Références === « pone », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage == Papiamento == === Étymologie === Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. === Verbe === pone Appliquer, mettre, poser. ==== Synonymes ==== buta