poko
التعريفات والمعاني
== Créole haïtien ==
=== Étymologie ===
Du français pas encore.
=== Adverbe ===
poko \po.ko\
Pas encore.
Li poko rive.
Il n’est pas encore arrivé.
== Ido ==
=== Étymologie ===
Mot composé de pok- et -o « substantif »
=== Nom commun ===
poko \ˈpɔ.kɔ\
Quelques-uns.
== Kotava ==
=== Étymologie ===
Dérivé de pok (« près de, vers »).
=== Préposition ===
poko \ˈpɔkɔ\ ou \ˈpoko\ ou \ˈpokɔ\ ou \ˈpɔko\
Par vers, par près de (passage).
Ve laní poko putcegasiko va nolda. — (vidéo)
Je passe à côté d'un canon à neige.
=== Prononciation ===
France : écouter « poko [ˈpɔkɔ] »
=== Références ===
« poko », dans Kotapedia
== Papiamento ==
=== Étymologie ===
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
=== Adverbe ===
poko
Légèrement.
==== Synonymes ====
krenchi
== Tahitien ==
=== Étymologie ===
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
=== Adjectif ===
poko \po.ko\
Petit (de taille).
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
==== Variantes dialectales ====
poto
==== Dérivés ====
poko hōkete
==== Notes ====
Ce mot est attesté à Maupiti.
=== Prononciation ===
→ Prononciation audio manquante. (Ajouter un fichier ou en enregistrer un avec Lingua Libre )
=== Références ===
Jean-Michel Charpentier, Alexandre François, Atlas linguistique de la Polynésie française, De Gruyter Mouton, 2015, ISBN 978-3-11-026035-9, ISBN 978-3-11-037691-3