poko

التعريفات والمعاني

== Créole haïtien == === Étymologie === Du français pas encore. === Adverbe === poko \po.ko\ Pas encore. Li poko rive. Il n’est pas encore arrivé. == Ido == === Étymologie === Mot composé de pok- et -o « substantif » === Nom commun === poko \ˈpɔ.kɔ\ Quelques-uns. == Kotava == === Étymologie === Dérivé de pok (« près de, vers »). === Préposition === poko \ˈpɔkɔ\ ou \ˈpoko\ ou \ˈpokɔ\ ou \ˈpɔko\ Par vers, par près de (passage). Ve laní poko putcegasiko va nolda. — (vidéo) Je passe à côté d'un canon à neige. === Prononciation === France : écouter « poko [ˈpɔkɔ] » === Références === « poko », dans Kotapedia == Papiamento == === Étymologie === Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. === Adverbe === poko Légèrement. ==== Synonymes ==== krenchi == Tahitien == === Étymologie === Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. === Adjectif === poko \po.ko\ Petit (de taille). Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) ==== Variantes dialectales ==== poto ==== Dérivés ==== poko hōkete ==== Notes ==== Ce mot est attesté à Maupiti. === Prononciation === → Prononciation audio manquante. (Ajouter un fichier ou en enregistrer un avec Lingua Libre ) === Références === Jean-Michel Charpentier, Alexandre François, Atlas linguistique de la Polynésie française, De Gruyter Mouton, 2015, ISBN 978-3-11-026035-9, ISBN 978-3-11-037691-3