pira

التعريفات والمعاني

== Aurá == === Étymologie === Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. === Nom commun === \pira\ Peau. ==== Notes ==== Ce mot utilise la notation d’un linguiste, car la langue ne dispose pas d’un alphabet officiel. === Références === Antônio Augusto Souza Mello, Genetic affiliation of the language of the Indians Aurê and Aurá, dans Opción: Revista de Ciencias Humanas y Sociales, vol. 12, 1996, pp. 67–81. == Guarani == === Étymologie === Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. === Nom commun === pira Poisson. == Italien == === Étymologie === Du latin pyra (« bûcher »). === Nom commun === pira \Prononciation ?\ féminin Bûcher. === Anagrammes === → Modifier la liste d’anagrammes == Espagnol == === Étymologie === Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. === Nom commun === pira \Prononciation ?\ féminin (Bolivie) (Ichtyologie) Poisson d’eau douce siluriforme natif d’Amérique du Sud, de la famille des Pimelodidae et de nom scientifique Leiarius marmoratus. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) ==== Synonymes ==== achara (Bolivie, Pérou) barbudo (Colombie) bagre negro (Colombie) bagre pintado (Bolivie) bagre yaque (Venezuela) tujuno (Bolivie) yana mota (Équateur) yaque (Colombie) === Forme de verbe === pira \ˈpi.ɾa\ Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de pirar. Deuxième personne du singulier (tú) de l’impératif de de pirar. === Références === Sarmiento J. et al, Peces de Bolivia / Bolivian fishes, 2014, IRD-BioFresh (EU), Plural editores, Bolivia, 211 p., page 168. García-Dávila, C. et al, Peces de consumo de la Amazonía peruana, 2018, Instituto de Investigaciones de la Amazonía Peruana (IIAP), Iquitos, Perou, 218 pp., page 186-187. === Voir aussi === Leiarius marmoratus sur l’encyclopédie Wikipédia (en espagnol) == Kotava == === Étymologie === Dérivé de pí, avec le suffixe -ra. === Nom commun === pira \ˈpira\ (Indénombrable) Venue. === Prononciation === France : écouter « pira [ˈpira] » === Références === « pira », dans Kotapedia == Latin == === Étymologie === → voir pirum. === Nom commun === pira \Prononciation ?\ féminin , 1re déclinaison (Latin populaire) Poire. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) === Forme de nom commun === pira \Prononciation ?\ Nominatif pluriel de pirum. Vocatif pluriel de pirum. Accusatif pluriel de pirum. === Anagrammes === apri, ripa == Sarde == === Étymologie === Du latin pirum. === Nom commun === pira (Botanique) Poire. == Tupi == === Étymologie === Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. === Nom commun === pira (Ichtyologie) Poisson Que veux-tu ? F. — Soo. Des bestes ; oura, des oyseaux ; pira, du poisson — (Jean de Léry, Histoire d’un voyage faict en la terre du Brésil, chapitre XX page 126, 1580) La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter) ==== Hyponymes ==== piraia == Warlpiri == === Étymologie === Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. === Nom commun === pira Lune.