pira
التعريفات والمعاني
== Aurá ==
=== Étymologie ===
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
=== Nom commun ===
\pira\
Peau.
==== Notes ====
Ce mot utilise la notation d’un linguiste, car la langue ne dispose pas d’un alphabet officiel.
=== Références ===
Antônio Augusto Souza Mello, Genetic affiliation of the language of the Indians Aurê and Aurá, dans Opción: Revista de Ciencias Humanas y Sociales, vol. 12, 1996, pp. 67–81.
== Guarani ==
=== Étymologie ===
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
=== Nom commun ===
pira
Poisson.
== Italien ==
=== Étymologie ===
Du latin pyra (« bûcher »).
=== Nom commun ===
pira \Prononciation ?\ féminin
Bûcher.
=== Anagrammes ===
→ Modifier la liste d’anagrammes
== Espagnol ==
=== Étymologie ===
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
=== Nom commun ===
pira \Prononciation ?\ féminin
(Bolivie) (Ichtyologie) Poisson d’eau douce siluriforme natif d’Amérique du Sud, de la famille des Pimelodidae et de nom scientifique Leiarius marmoratus.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
==== Synonymes ====
achara (Bolivie, Pérou)
barbudo (Colombie)
bagre negro (Colombie)
bagre pintado (Bolivie)
bagre yaque (Venezuela)
tujuno (Bolivie)
yana mota (Équateur)
yaque (Colombie)
=== Forme de verbe ===
pira \ˈpi.ɾa\
Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de pirar.
Deuxième personne du singulier (tú) de l’impératif de de pirar.
=== Références ===
Sarmiento J. et al, Peces de Bolivia / Bolivian fishes, 2014, IRD-BioFresh (EU), Plural editores, Bolivia, 211 p., page 168.
García-Dávila, C. et al, Peces de consumo de la Amazonía peruana, 2018, Instituto de Investigaciones de la Amazonía Peruana (IIAP), Iquitos, Perou, 218 pp., page 186-187.
=== Voir aussi ===
Leiarius marmoratus sur l’encyclopédie Wikipédia (en espagnol)
== Kotava ==
=== Étymologie ===
Dérivé de pí, avec le suffixe -ra.
=== Nom commun ===
pira \ˈpira\ (Indénombrable)
Venue.
=== Prononciation ===
France : écouter « pira [ˈpira] »
=== Références ===
« pira », dans Kotapedia
== Latin ==
=== Étymologie ===
→ voir pirum.
=== Nom commun ===
pira \Prononciation ?\ féminin , 1re déclinaison
(Latin populaire) Poire.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
=== Forme de nom commun ===
pira \Prononciation ?\
Nominatif pluriel de pirum.
Vocatif pluriel de pirum.
Accusatif pluriel de pirum.
=== Anagrammes ===
apri, ripa
== Sarde ==
=== Étymologie ===
Du latin pirum.
=== Nom commun ===
pira
(Botanique) Poire.
== Tupi ==
=== Étymologie ===
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
=== Nom commun ===
pira
(Ichtyologie) Poisson
Que veux-tu ? F. — Soo. Des bestes ; oura, des oyseaux ; pira, du poisson — (Jean de Léry, Histoire d’un voyage faict en la terre du Brésil, chapitre XX page 126, 1580)
La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
==== Hyponymes ====
piraia
== Warlpiri ==
=== Étymologie ===
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
=== Nom commun ===
pira
Lune.