pigassa

التعريفات والمعاني

== Occitan == === Étymologie === Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. === Nom commun === pigassa [piˈɣaso] (graphie normalisée) féminin Hache. La pigassa i escapa e just venguèc tombar sus la bestiassa e i asclèc le cap. — (Andrieu Lagarda, Les Secrèts de las Bèstias, page 68, 2014. ISBN 978-2-916718-53-8.) La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter) ==== Synonymes ==== picassa destral (pour abattre les arbres) acha àpia ==== Dérivés ==== pigasseta, pigasson, picasson : petite hache, hachette. === Prononciation === France (Béarn) : écouter « pigassa [piˈɣaso] » === Références === (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → ieo12.org, mertyl.free.fr (PDF)