pigassa
التعريفات والمعاني
== Occitan ==
=== Étymologie ===
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
=== Nom commun ===
pigassa [piˈɣaso] (graphie normalisée) féminin
Hache.
La pigassa i escapa e just venguèc tombar sus la bestiassa e i asclèc le cap. — (Andrieu Lagarda, Les Secrèts de las Bèstias, page 68, 2014. ISBN 978-2-916718-53-8.)
La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
==== Synonymes ====
picassa
destral (pour abattre les arbres)
acha
àpia
==== Dérivés ====
pigasseta, pigasson, picasson : petite hache, hachette.
=== Prononciation ===
France (Béarn) : écouter « pigassa [piˈɣaso] »
=== Références ===
(oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → ieo12.org, mertyl.free.fr (PDF)