picnic
التعريفات والمعاني
== Français ==
=== Étymologie ===
(Environ 1870) De l’anglais picnic, lui-même pris au français, dans le sens de « repas collectif pris à la campagne ».
(Environ 1746) sous la forme picnic
Cher Grégoire, Verse à boire, Tu t’endors dans ce picnic; Voyez l’homme; Qui se nomme; Des bons buveurs le syndic. A qui de nous, Camarades; Comptera par ses razades; Les exploits de Frédéric: — (Étrennes, 1746)
=== Nom commun ===
picnic \pik.nik\ masculin
(Anglicisme) Variante de pique-nique.
— Et les picnics du dimanche au Gros-Morne ?— Ils ont vécu, les bons vieux romans qu’orneLa Jeune Créole, lente, aux mœurs légères... — (Henry Levey, Cartes postales)
C’est l’opinion de Mrs Thornburgh, qui met les picnics et les promenades au service de sa diplomatie, comme il convient dans ce pays pittoresque, où l’on ne peut offrir à ses invités de meilleures distractions. — (Th. Bentzon, Le Roman de la nouvelle réforme en Angleterre, 1889, pages 657)
Ce ne fut qu’à Pasewalk que ces mêmes escadrons ne purent éviter de se rencontrer et de passer la nuit. Le lendemain, il y eut un picnic en l’honneur des dames du régiment. Le major en question, étant de la garnison de Pasewalk, voulut aussi être du picnic, où il se comporta mal, ne nous entretenant que de ses prouesses, de l’ancienneté de sa famille, de sa force et de tous ceux que sa valeur avait envoyés dormir à l’autre monde, et finissant par insulter toute la compagnie l’un après l’autre, ce qu’il continua jusqu’à minuit. — (Henri Blaze de Bury, Le Chevalier de Chasot, 1859, pages 362)
Le luxe n’est chez les Anglais qu’une espèce de profusion pour soi-même, idole à laquelle on rapporte tout, jusqu’à la dépense journalière. La table ne les rassemble qu’en picnic à la taverne, où ce que leur coûte un bon morceau, dont ils ont soin d’envoyer une partie à leurs femmes , suffirait pour recevoir décemment cinq ou six amis dans leur propre maison — (Journal étranger : ouvrage périodique , février 1757)
==== Variantes orthographiques ====
pique-nique
piquenique
==== Traductions ====
=== Prononciation ===
==== Homophones ====
pycnique
== Anglais ==
=== Étymologie ===
Du français pique-nique.
=== Nom commun ===
picnic \ˈpɪk.nɪk\
Pique-nique.
=== Verbe ===
picnic \ˈpɪk.nɪk\ intransitif
Pique-niquer.
=== Prononciation ===
\ˈpɪk.nɪk\
États-Unis (New Jersey) : écouter « picnic [ˈpɪk.nɪk] »
Royaume-Uni (Sud de l'Angleterre) : écouter « picnic [ˈpɪk.nɪk] »
== Italien ==
=== Étymologie ===
Du français pique-nique.
=== Nom commun ===
picnic \ˈpik.nik\ masculin
Pique-nique.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
==== Dérivés ====
area da picnic (« aire de pique-nique »)
tavolo da picnic (« table de pique-nique »)
=== Prononciation ===
(Région à préciser) : écouter « picnic [Prononciation ?] »
Italie : écouter « picnic [Prononciation ?] »
=== Anagrammes ===
→ Modifier la liste d’anagrammes
=== Voir aussi ===
picnic sur l’encyclopédie Wikipédia (en italien)
picnic dans le recueil de citations Wikiquote (en italien)
=== Références ===
« picnic », dans Sapere.it, Encyclopédie et dictionnaire italien en ligne, De Agostini Editore → consulter cet ouvrage