perturbador
التعريفات والمعاني
== Espagnol ==
=== Étymologie ===
Du latin perturbator.
=== Adjectif ===
perturbador \peɾ.tuɾ.βaˈðoɾ\ masculin
Perturbateur.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
==== Apparentés étymologiques ====
perturbar
=== Nom commun ===
perturbador \peɾ.tuɾ.βaˈðoɾ\ masculin
Perturbateur.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
=== Prononciation ===
Madrid : \peɾ.tuɾ.βaˈðoɾ\
Mexico, Bogota : \peɾ.t(u)ɾ.βaˈdoɾ\
Santiago du Chili, Caracas : \peɾ.tuɾ.βaˈðoɾ\
=== Références ===
Real Academia Española, Diccionario de la lengua española, 23e édition → consulter cet ouvrage
== Occitan ==
=== Étymologie ===
Dérivé de perturbar, avec le suffixe -ador.
=== Adjectif ===
perturbador [peɾtyɾβaˈðu] masculin (graphie normalisée)
Pertubateur.
=== Nom commun ===
perturbador [peɾtyɾβaˈðu] masculin (graphie normalisée) (pour une femme, on dit : perturbadora)
Pertubateur.
==== Synonymes ====
trebolaire
trebolador
=== Références ===
(oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → ieo12.org, mertyl.free.fr (PDF)
Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001 → consulter en ligne
Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2