perturbador

التعريفات والمعاني

== Espagnol == === Étymologie === Du latin perturbator. === Adjectif === perturbador \peɾ.tuɾ.βaˈðoɾ\ masculin Perturbateur. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) ==== Apparentés étymologiques ==== perturbar === Nom commun === perturbador \peɾ.tuɾ.βaˈðoɾ\ masculin Perturbateur. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) === Prononciation === Madrid : \peɾ.tuɾ.βaˈðoɾ\ Mexico, Bogota : \peɾ.t(u)ɾ.βaˈdoɾ\ Santiago du Chili, Caracas : \peɾ.tuɾ.βaˈðoɾ\ === Références === Real Academia Española, Diccionario de la lengua española, 23e édition → consulter cet ouvrage  == Occitan == === Étymologie === Dérivé de perturbar, avec le suffixe -ador. === Adjectif === perturbador [peɾtyɾβaˈðu] masculin (graphie normalisée) Pertubateur. === Nom commun === perturbador [peɾtyɾβaˈðu] masculin (graphie normalisée) (pour une femme, on dit : perturbadora) Pertubateur. ==== Synonymes ==== trebolaire trebolador === Références === (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → ieo12.org, mertyl.free.fr (PDF) Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001 → consulter en ligne Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2