pertocant

التعريفات والمعاني

== Occitan == === Étymologie === Dérivé de pertocar, avec le suffixe -ant. === Adjectif === pertocant \peɾtuˈkant\ masculin (graphie normalisée) Touchant, émouvant. Aquò’s el, aquel qu'a per tot brèç una grépia empalhada ! Res de tant pertocant s’es vist enlòc jamai. — (Antonin Perbòsc, Lo libre dels ausèls, 1924) C’est lui, celui qui a pour tout berceau une crèche remplie de paille ! Rien de si touchant ne s’est jamais vu quelque part. ==== Synonymes ==== atendrissent esmovent === Prononciation === Béarn (France) : écouter « pertocant [Prononciation ?] » (bon niveau) === Références === Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → ieo12.org, mertyl.free.fr (PDF) Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001 → consulter en ligne Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2 Bras, M. & Vergez-Couret, M., Universitat de Tolosa Joan Jaurés, Basa Textuala per la lenga d'Òc, XIX - XXI s → consulter cet ouvrage