persona

التعريفات والمعاني

== Français == === Étymologie === (XXe siècle) De l’anglais persona référence nécessaire (résoudre le problème). === Nom commun === persona \pɛʁ.so.na\ masculin ou féminin (l’usage hésite) (Histoire) Masque porté par les acteurs dans l'Antiquité. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) (Psychologie) Dimension de la personne qui est donnée à voir aux autres dans ses interactions sociales, qui est différente du moi intime mais que le sujet pourrait confondre avec lui. (Plur. personae) En somme la persona correspond au rôle social que chaque personne joue, tel un masque qui colle à la peau et dont il est difficile de se débarrasser. […] Pour bien fonctionner socialement, l'individu se sent en effet obligé de jouer un rôle, voire plusieurs rôles. Car, parfois, plusieurs personae représentent différentes facettes d'un même moi. Par exemple, le médecin, le conférencier, le père, le partenaire de tennis, etc. — (Frédéric Lenoir, Jung – Un voyage vers soi, Albin Michel, 2021, page 272) (Programmation) Personne fictive utilisant un logiciel en développement, construite pour établir des parcours de navigation selon les différentes audiences cible. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) ==== Vocabulaire apparenté par le sens ==== persona figure dans le recueil de vocabulaire en français ayant pour thème : marketing numérique. ==== Traductions ==== === Prononciation === France (Vosges) : écouter « persona [Prononciation ?] » === Anagrammes === → Modifier la liste d’anagrammes === Voir aussi === persona sur l’encyclopédie Wikipédia == Anglais == === Étymologie === Du latin persona → voir person. === Nom commun === persona Personnage. Fausse personnalité ou identité. === Prononciation === Royaume-Uni (Sud de l'Angleterre) : écouter « persona [Prononciation ?] » === Anagrammes === Pearson == Catalan == === Étymologie === Du latin persona. === Nom commun === persona Personnage, personne. === Prononciation === catalan oriental : \pər.ˈso.nə\ catalan occidental : \peɾ.ˈso.na\ Espagne (Manresa) : écouter « persona [Prononciation ?] » == Espagnol == === Étymologie === Du latin persona. === Nom commun === persona \perˈsona\ féminin Personne. Mi misión no era investigar el asesinato de Politkóvskaia, sino más bien recoger las declaraciones de personas que la habían conocido y amado. — (Emmanuel Carrère, traduit par Jaime Zulaika Goicoechea, Limónov, Anagrama, 2012) Ma mission n’était pas d’enquêter sur le meurtre de Politkovskaïa, plutôt de faire parler des gens qui l’avaient connue et aimée. === Prononciation === Carthagène des Indes (Colombie) : écouter « persona [perˈsona] » == Espéranto == === Étymologie === (Date à préciser) Composé de la racine person (« personne (la) ») et de la finale -a (adjectif). === Adjectif === persona \per.ˈso.na\ Personnel. Tre laŭdinde estas ke Kleopatra mem disponigis sian personan galeron por la vojaĝo al Gaŭlujo... — (René Goscinny, traduction Nedeljko Korasić, Asteriks kaj Kleopatra, Izvori, 1995, page 48) C'est très louablement que Cléopatre même a mis a disposition sa galère personnelle pour notre voyage en Gaule... ==== Apparentés étymologiques ==== → voir la catégorie Mots en espéranto comportant la racine person === Prononciation === Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen) : écouter « persona [Prononciation ?] » France (Toulouse) : écouter « persona [Prononciation ?] » === Références === ==== Bibliographie ==== persona sur le site Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (PIV) persona sur le site Reta-vortaro.de (RV) == Italien == === Étymologie === Du latin persona. === Nom commun === persona \pɛr.ˈsɔ.na\ féminin Personne, être humain considéré en tant qu’individu. (Grammaire) Personne, rôle que tient la personne ou la chose en cause dans l’acte d’énonciation. Personnage. ==== Dérivés ==== === Prononciation === Milan (Italie) : écouter « una persona [Prononciation ?] » (Région à préciser) : écouter « persona [Prononciation ?] » Italie : écouter « persona [Prononciation ?] » === Anagrammes === → Modifier la liste d’anagrammes === Voir aussi === persona sur l’encyclopédie Wikipédia (en italien) persona dans le recueil de citations Wikiquote (en italien) === Références === « persona », dans Grande dizionario italiano Aldo Gabrielli, 4e éd., version en ligne → consulter cet ouvrage « persona », dans De Mauro, Dictionnaire italien en ligne → consulter cet ouvrage « persona », dans Dizionario Olivetti, Dictionnaire italien en ligne → consulter cet ouvrage « persona », dans Sapere.it, Encyclopédie et dictionnaire italien en ligne, De Agostini Editore → consulter cet ouvrage « persona », dans Treccani, Dictionnaire, encyclopédie et thésaurus italien en ligne → consulter cet ouvrage == Kotava == === Étymologie === Racine inventée arbitrairement. === Nom commun === persona \pεrˈsɔna\ ou \perˈsona\ ou \pεrˈsona\ ou \perˈsɔna\ (Indénombrable) Suffocation, état de suffocation. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) === Prononciation === France : écouter « persona [pεrˈsona] » ==== Dérivés ==== personé === Références === « persona », dans Kotapedia == Latin == === Étymologie === On explique habituellement persona comme venant de per- et sonare, mais la quantité de l’\o\ fait difficulté. Probablement de l’étrusque φersu « personnage masqué », via le latin *perso, -ōnis et persōnare (« se masquer »). Comme la plupart des objets se rapportant au théâtre portent des noms grecs, on pourrait aussi y voir une déformation du grec ancien πρόσωπον, prosopon (« masque de théâtre ») influencée par l’étymologie populaire. === Nom commun === persōna féminin (Théâtre) Masque de théâtre. personam capiti detrahere. — (Mart. 3, 43, 4) enlever son masque de la tête. persona adicitur capiti. — (Pline. 12, 14, 32) La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter) cretea persona. — (Lucr. 4, 297) masque d’argile. Rôle d’acteur, personnage d’une pièce. persona de mimo. rôle de mime. Personne en tant qu’acteur de sa propre vie, jouant un rôle social et toujours, peu ou prou, en représentation. personam tenere. tenir un rôle. (ego), qui non heroum veteres casus fictosque luctus velim imitari atque adumbrare dicendo, neque actor sim alienae personae, sed auctor meae. — (Cicéron. de Or. 2, 47, 194) La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter) ==== Quasi-synonymes ==== larva (« masque de fantôme ») ==== Dérivés ==== ==== Proverbes et phrases toutes faites ==== dramatis personae persona grata, persona non grata ==== Dérivés dans d’autres langues ==== Anglais : person, persona Espagnol : persona Français : personne Italien : persona Portugais : pessoa === Forme de verbe === persona \Prononciation ?\ Deuxième personne du singulier de l’impératif de persono. === Voir aussi === persona sur l’encyclopédie Wikipédia (en latin) === Références === « persona », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage « persona », dans Charlton T. Lewis et Charles Short, A Latin Dictionary, Clarendon Press, Oxford, 1879 → consulter cet ouvrage == Occitan == === Étymologie === Du latin persona. === Nom commun === persona féminin (pluriel : personas ) (graphie normalisée) Personne. === Prononciation === France (Béarn) : écouter « persona [Prononciation ?] » === Références === (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → ieo12.org, mertyl.free.fr (PDF) == Papiamento == === Étymologie === Du latin persona. === Nom commun === persona féminin Personnage, personne. == Polonais == === Étymologie === Du latin persona. === Nom commun === persona \pɛrˈsɔ̃na\ féminin Personne. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) ==== Synonymes ==== (Plus courant) osoba ==== Apparentés étymologiques ==== personalny === Voir aussi === persona sur l’encyclopédie Wikipédia (en polonais) === Références === Cette page comporte des éléments adaptés ou copiés de l’article du Wiktionnaire en polonais, sous licence CC BY-SA 4.0 : persona (liste des auteurs et autrices). == Tchèque == === Étymologie === Du latin persona. === Nom commun === persona \Prononciation ?\ féminin (Soutenu) Personne. Prominentní persona. Personne d’importance. ==== Synonymes ==== (Plus courant) osoba ==== Dérivés ==== persona grata, persona non grata === Références === Ústav pro jazyk český, Akademie věd ČR, v.v.i., 2008–2025 → consulter cet ouvrage