pecador

التعريفات والمعاني

== Espagnol == === Étymologie === (Siècle à préciser) Du latin peccātor, peccatōris. === Nom commun === pecador \pe.kaˈdoɾ\ masculin (pour une femme, on dit : pecadora) (Christianisme) Pécheur. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) === Adjectif === pecador \pe.kaˈdoɾ\ (Christianisme) Pécheur. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) === Prononciation === Carthagène des Indes (Colombie) : écouter « pecador [pe.kaˈð̞oɾ] » === Voir aussi === pecador sur l’encyclopédie Wikipédia (en espagnol) == Occitan == === Étymologie === (Siècle à préciser) Du latin peccātor, peccatōris. === Nom commun === pecador \pekaˈðu\ masculin (pour une femme, on dit : pecadoira) (graphie normalisée) (Christianisme) Pécheur. Dieu vòl pas la mòrt del pecador mas que visca e se convertisca. — (Jean Boudou, La quimèra, 1974  [1]) Dieu ne veut pas la mort du pécheur mais qu’il vive et se convertisse. Al confessional, amenaçava pas los pecadors de la fulminacion de la Glèisa. — (Ferran Delèris, Los crocants de Roergue, 2000  [1]) Au confessional, il ne menaçait pas les pécheurs de la condamnation de l’Église. ==== Synonymes ==== pecaire === Adjectif === pecador \pekaˈðu\ (graphie normalisée) Pécheur. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) === Prononciation === → Prononciation audio manquante. (Ajouter un fichier ou en enregistrer un avec Lingua Libre ) === Références === Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → ieo12.org, mertyl.free.fr (PDF) Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001 → consulter en ligne Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2 [1] Bras, M. & Vergez-Couret, M., Universitat de Tolosa Joan Jaurés, Basa Textuala per la lenga d'Òc, XIX - XXI s → consulter cet ouvrage == Portugais == === Étymologie === (Siècle à préciser) Du latin peccātor, peccatōris. === Adjectif === pecador \pɨ.kɐ.dˈoɾ\ (Lisbonne) \pe.ka.dˈoɾ\ (São Paulo) masculin (Christianisme) Pécheur, qui commet des péchés. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) ==== Dérivés ==== pecadoramente ==== Apparentés étymologiques ==== pecado pecar === Nom commun === pecador \pɨ.kɐ.dˈoɾ\ (Lisbonne) \pe.ka.dˈoɾ\ (São Paulo) masculin Pécheur, celui qui commet des péchés. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) ==== Dérivés ==== pecadoraço === Prononciation === Lisbonne: \pɨ.kɐ.dˈoɾ\ (langue standard), \pɨ.kɐ.dˈoɾ\ (langage familier) São Paulo: \pe.ka.dˈoɾ\ (langue standard), \pe.ka.dˈoɽ\ (langage familier) Rio de Janeiro: \pe.ka.dˈoɾ\ (langue standard), \pe.ka.dˈo\ (langage familier) Maputo: \pe.kɐ.dˈoɾ\ (langue standard), \pe.kɐ.dˈoɾ\ (langage familier) Luanda: \pe.kɐ.dˈoɾ\ Dili: \pɨ.kə.dˈoɾ\ → Prononciation audio manquante. (Ajouter un fichier ou en enregistrer un avec Lingua Libre ) === Voir aussi === pecador sur l’encyclopédie Wikipédia (en portugais) === Références === « pecador », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage