pecador
التعريفات والمعاني
== Espagnol ==
=== Étymologie ===
(Siècle à préciser) Du latin peccātor, peccatōris.
=== Nom commun ===
pecador \pe.kaˈdoɾ\ masculin (pour une femme, on dit : pecadora)
(Christianisme) Pécheur.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
=== Adjectif ===
pecador \pe.kaˈdoɾ\
(Christianisme) Pécheur.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
=== Prononciation ===
Carthagène des Indes (Colombie) : écouter « pecador [pe.kaˈð̞oɾ] »
=== Voir aussi ===
pecador sur l’encyclopédie Wikipédia (en espagnol)
== Occitan ==
=== Étymologie ===
(Siècle à préciser) Du latin peccātor, peccatōris.
=== Nom commun ===
pecador \pekaˈðu\ masculin (pour une femme, on dit : pecadoira) (graphie normalisée)
(Christianisme) Pécheur.
Dieu vòl pas la mòrt del pecador mas que visca e se convertisca. — (Jean Boudou, La quimèra, 1974 [1])
Dieu ne veut pas la mort du pécheur mais qu’il vive et se convertisse.
Al confessional, amenaçava pas los pecadors de la fulminacion de la Glèisa. — (Ferran Delèris, Los crocants de Roergue, 2000 [1])
Au confessional, il ne menaçait pas les pécheurs de la condamnation de l’Église.
==== Synonymes ====
pecaire
=== Adjectif ===
pecador \pekaˈðu\ (graphie normalisée)
Pécheur.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
=== Prononciation ===
→ Prononciation audio manquante. (Ajouter un fichier ou en enregistrer un avec Lingua Libre )
=== Références ===
Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage
(oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → ieo12.org, mertyl.free.fr (PDF)
Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001 → consulter en ligne
Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2
[1] Bras, M. & Vergez-Couret, M., Universitat de Tolosa Joan Jaurés, Basa Textuala per la lenga d'Òc, XIX - XXI s → consulter cet ouvrage
== Portugais ==
=== Étymologie ===
(Siècle à préciser) Du latin peccātor, peccatōris.
=== Adjectif ===
pecador \pɨ.kɐ.dˈoɾ\ (Lisbonne) \pe.ka.dˈoɾ\ (São Paulo) masculin
(Christianisme) Pécheur, qui commet des péchés.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
==== Dérivés ====
pecadoramente
==== Apparentés étymologiques ====
pecado
pecar
=== Nom commun ===
pecador \pɨ.kɐ.dˈoɾ\ (Lisbonne) \pe.ka.dˈoɾ\ (São Paulo) masculin
Pécheur, celui qui commet des péchés.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
==== Dérivés ====
pecadoraço
=== Prononciation ===
Lisbonne: \pɨ.kɐ.dˈoɾ\ (langue standard), \pɨ.kɐ.dˈoɾ\ (langage familier)
São Paulo: \pe.ka.dˈoɾ\ (langue standard), \pe.ka.dˈoɽ\ (langage familier)
Rio de Janeiro: \pe.ka.dˈoɾ\ (langue standard), \pe.ka.dˈo\ (langage familier)
Maputo: \pe.kɐ.dˈoɾ\ (langue standard), \pe.kɐ.dˈoɾ\ (langage familier)
Luanda: \pe.kɐ.dˈoɾ\
Dili: \pɨ.kə.dˈoɾ\
→ Prononciation audio manquante. (Ajouter un fichier ou en enregistrer un avec Lingua Libre )
=== Voir aussi ===
pecador sur l’encyclopédie Wikipédia (en portugais)
=== Références ===
« pecador », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage