passatempo

التعريفات والمعاني

== Italien == === Étymologie === Composé du verbe passare et de tempo. === Nom commun === passatempo \pas.sa.ˈtɛm.po\ masculin Passe-temps. è uno dei suoi passatempi preferiti. c’est un de ses passe-temps préférés. === Voir aussi === passatempo sur l’encyclopédie Wikipédia (en italien) == Portugais == === Étymologie === Composé du verbe passar (« passer ») et de tempo (« temps »). === Nom commun === passatempo \pɐ.sɐ.tˈẽ.pu\ (Lisbonne) \pa.sa.tˈẽj.pʊ\ (São Paulo) masculin Passe-temps. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) === Prononciation === Lisbonne: \pɐ.sɐ.tˈẽ.pu\ (langue standard), \pɐ.sɐ.tˈẽ.pu\ (langage familier) São Paulo: \pa.sa.tˈẽj.pʊ\ (langue standard), \pa.sa.tˈẽ.pʊ\ (langage familier) Rio de Janeiro: \pa.sa.tˈẽ.pʊ\ (langue standard), \pa.sa.tˈẽ.pʊ\ (langage familier) Maputo: \pɐ.sɐ.tˈẽ.pu\ (langue standard), \pɐ.sɐ.tˈẽjm.pʊ\ (langage familier) Luanda: \pɐ.sɐ.tˈẽjm.pʊ\ Dili: \pə.sə.tˈẽm.pʊ\ === Références === « passatempo », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage === Voir aussi === passatempo sur l’encyclopédie Wikipédia (en portugais)