pasporto

التعريفات والمعاني

== Espéranto == === Étymologie === (1887) Racine nominale fondamentale (mot-racine UV ). De l’anglais passport (excl. : en). (Date à préciser) Composé de la racine pasport (« passe-port ») et de la finale -o (substantif). === Nom commun === pasporto \pas.ˈpor.to\ Passeport. Ĉiu vizitanto devas havi validan identigilon, kaj tiuj de landoj ekster la Ŝengen-areo devas havi pasporton validan minimume tri monatoj post la forirdato. — (Association universelle d'espéranto, Dua Bulteno, mars 2026, page 5 → lire en ligne) Chaque visiteur doit avoir une pièce d'identité valable, et ceux de pays en-dehors de l'Espace Schengen doivent avoir un passeport valide au minimum trois mois après la date de départ. ==== Dérivés ==== senpasportulo ==== Apparentés étymologiques ==== → voir la catégorie Mots en espéranto comportant la racine pasport et la liste des dérivés de pasport. === Prononciation === \pas.ˈpor.to\ Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen) : écouter « pasporto [Prononciation ?] » France (Toulouse) : écouter « pasporto [Prononciation ?] » === Références === ==== Sources ==== ==== Bibliographie ==== pasporto sur le site Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (PIV) pasporto sur le site Reta-vortaro.de (RV) == Ido == === Étymologie === Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. === Nom commun === pasporto \pas.ˈpɔr.tɔ\ ( pluriel: pasporti \pas.ˈpɔr.ti\ ) Passe-port. === Prononciation === \pas.ˈpɔr.tɔ\