pasporto
التعريفات والمعاني
== Espéranto ==
=== Étymologie ===
(1887) Racine nominale fondamentale (mot-racine UV ). De l’anglais passport (excl. : en). (Date à préciser) Composé de la racine pasport (« passe-port ») et de la finale -o (substantif).
=== Nom commun ===
pasporto \pas.ˈpor.to\
Passeport.
Ĉiu vizitanto devas havi validan identigilon, kaj tiuj de landoj ekster la Ŝengen-areo devas havi pasporton validan minimume tri monatoj post la forirdato. — (Association universelle d'espéranto, Dua Bulteno, mars 2026, page 5 → lire en ligne)
Chaque visiteur doit avoir une pièce d'identité valable, et ceux de pays en-dehors de l'Espace Schengen doivent avoir un passeport valide au minimum trois mois après la date de départ.
==== Dérivés ====
senpasportulo
==== Apparentés étymologiques ====
→ voir la catégorie Mots en espéranto comportant la racine pasport
et la liste des dérivés de pasport.
=== Prononciation ===
\pas.ˈpor.to\
Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen) : écouter « pasporto [Prononciation ?] »
France (Toulouse) : écouter « pasporto [Prononciation ?] »
=== Références ===
==== Sources ====
==== Bibliographie ====
pasporto sur le site Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (PIV)
pasporto sur le site Reta-vortaro.de (RV)
== Ido ==
=== Étymologie ===
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
=== Nom commun ===
pasporto \pas.ˈpɔr.tɔ\ ( pluriel: pasporti \pas.ˈpɔr.ti\ )
Passe-port.
=== Prononciation ===
\pas.ˈpɔr.tɔ\