parola
التعريفات والمعاني
== Espéranto ==
=== Étymologie ===
(Date à préciser) Composé de la racine parol (« parler ») et de la finale -a (adjectif).
=== Adjectif ===
parola \pa.ˈro.la\
Oral.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
==== Apparentés étymologiques ====
→ voir la catégorie Mots en espéranto comportant la racine parol
=== Prononciation ===
France (Toulouse) : écouter « parola [Prononciation ?] »
== Ido ==
=== Étymologie ===
Dérivé de parolo, avec le suffixe -a.
=== Adjectif ===
parola \pa.ˈrɔ.la\
Verbal, oral.
== Italien ==
=== Étymologie ===
Du latin parabola → voir parole.
=== Nom commun ===
parola \pa.ˈrɔ.la\ féminin
(Linguistique) Mot, succession de sons dans les langues parlées, ou de signes dans les langues des signes ou écrites, qui a un sens propre.
Parole, mot ou suite de mots exprimant une pensée.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
==== Dérivés ====
=== Prononciation ===
(Région à préciser) : écouter « parola [Prononciation ?] »
Italie : écouter « parola [Prononciation ?] »
=== Anagrammes ===
→ Modifier la liste d’anagrammes
=== Voir aussi ===
Parola (disambigua) sur l’encyclopédie Wikipédia (en italien)
parola dans le recueil de citations Wikiquote (en italien)
parola sur Wikiversité (en italien)
=== Références ===
==== Bibliographie ====
« parola », dans Grande dizionario italiano Aldo Gabrielli, 4e éd., version en ligne → consulter cet ouvrage
« parola », dans le Dizionario italiano Sabatini Coletti édité par Corriere della Sera, Dictionnaire italien en ligne → consulter cet ouvrage
« parola », dans De Mauro, Dictionnaire italien en ligne → consulter cet ouvrage
« parola », dans Dizionario Olivetti, Dictionnaire italien en ligne → consulter cet ouvrage
« parola », dans Sapere.it, Encyclopédie et dictionnaire italien en ligne, De Agostini Editore → consulter cet ouvrage
« parola », dans Treccani, Dictionnaire, encyclopédie et thésaurus italien en ligne → consulter cet ouvrage
Ottorino Pianigiani, Vocabolario Etimologico della Lingua Italiana, Società editrice Dante Alighieri di Albrighi / Segati, Rome / Milan, 1907 → consulter cet ouvrage
== Portugais ==
=== Étymologie ===
Du latin parabola qui donne palavra.
=== Forme d’adjectif ===
parola \pɐ.ɾˈo.lɐ\ (Lisbonne) \pa.ɾˈo.lə\ (São Paulo)
Féminin singulier de parolo.
=== Nom commun ===
parola \pɐ.ɾˈo.lɐ\ (Lisbonne) \pa.ɾˈo.lə\ (São Paulo) féminin
(Trás-os-Montes) Mensonge.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
=== Forme de verbe ===
parola \pɐ.ɾˈo.lɐ\ (Lisbonne) \pa.ɾˈo.lə\ (São Paulo)
Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de parolar.
Deuxième personne du singulier de l’impératif de parolar.
=== Prononciation ===
Lisbonne: \pɐ.ɾˈo.lɐ\ (langue standard), \pɐ.ɾˈo.lɐ\ (langage familier)
São Paulo: \pa.ɾˈo.lə\ (langue standard), \pa.ɾˈo.lə\ (langage familier)
Rio de Janeiro: \pa.ɾˈo.lɐ\ (langue standard), \pa.ɾˈo.lɐ\ (langage familier)
Maputo: \pɐ.ɾˈɔ.lɐ\ (langue standard), \pɐ.ɾˈɔ.lɐ\ (langage familier)
Luanda: \pɐ.ɾˈo.lɐ\
Dili: \pə.ɾˈo.lə\
Portugal « parola [pɐ.ˈɾo.lɐ] »
Brésil « parola [pa.ɽˈo.lə] »
=== Références ===
« parola », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage