parola

التعريفات والمعاني

== Espéranto == === Étymologie === (Date à préciser) Composé de la racine parol (« parler ») et de la finale -a (adjectif). === Adjectif === parola \pa.ˈro.la\ Oral. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) ==== Apparentés étymologiques ==== → voir la catégorie Mots en espéranto comportant la racine parol === Prononciation === France (Toulouse) : écouter « parola [Prononciation ?] » == Ido == === Étymologie === Dérivé de parolo, avec le suffixe -a. === Adjectif === parola \pa.ˈrɔ.la\ Verbal, oral. == Italien == === Étymologie === Du latin parabola → voir parole. === Nom commun === parola \pa.ˈrɔ.la\ féminin (Linguistique) Mot, succession de sons dans les langues parlées, ou de signes dans les langues des signes ou écrites, qui a un sens propre. Parole, mot ou suite de mots exprimant une pensée. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) ==== Dérivés ==== === Prononciation === (Région à préciser) : écouter « parola [Prononciation ?] » Italie : écouter « parola [Prononciation ?] » === Anagrammes === → Modifier la liste d’anagrammes === Voir aussi === Parola (disambigua) sur l’encyclopédie Wikipédia (en italien) parola dans le recueil de citations Wikiquote (en italien) parola sur Wikiversité (en italien) === Références === ==== Bibliographie ==== « parola », dans Grande dizionario italiano Aldo Gabrielli, 4e éd., version en ligne → consulter cet ouvrage « parola », dans le Dizionario italiano Sabatini Coletti édité par Corriere della Sera, Dictionnaire italien en ligne → consulter cet ouvrage « parola », dans De Mauro, Dictionnaire italien en ligne → consulter cet ouvrage « parola », dans Dizionario Olivetti, Dictionnaire italien en ligne → consulter cet ouvrage « parola », dans Sapere.it, Encyclopédie et dictionnaire italien en ligne, De Agostini Editore → consulter cet ouvrage « parola », dans Treccani, Dictionnaire, encyclopédie et thésaurus italien en ligne → consulter cet ouvrage Ottorino Pianigiani, Vocabolario Etimologico della Lingua Italiana, Società editrice Dante Alighieri di Albrighi / Segati, Rome / Milan, 1907 → consulter cet ouvrage == Portugais == === Étymologie === Du latin parabola qui donne palavra. === Forme d’adjectif === parola \pɐ.ɾˈo.lɐ\ (Lisbonne) \pa.ɾˈo.lə\ (São Paulo) Féminin singulier de parolo. === Nom commun === parola \pɐ.ɾˈo.lɐ\ (Lisbonne) \pa.ɾˈo.lə\ (São Paulo) féminin (Trás-os-Montes) Mensonge. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) === Forme de verbe === parola \pɐ.ɾˈo.lɐ\ (Lisbonne) \pa.ɾˈo.lə\ (São Paulo) Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de parolar. Deuxième personne du singulier de l’impératif de parolar. === Prononciation === Lisbonne: \pɐ.ɾˈo.lɐ\ (langue standard), \pɐ.ɾˈo.lɐ\ (langage familier) São Paulo: \pa.ɾˈo.lə\ (langue standard), \pa.ɾˈo.lə\ (langage familier) Rio de Janeiro: \pa.ɾˈo.lɐ\ (langue standard), \pa.ɾˈo.lɐ\ (langage familier) Maputo: \pɐ.ɾˈɔ.lɐ\ (langue standard), \pɐ.ɾˈɔ.lɐ\ (langage familier) Luanda: \pɐ.ɾˈo.lɐ\ Dili: \pə.ɾˈo.lə\ Portugal « parola [pɐ.ˈɾo.lɐ] » Brésil « parola [pa.ɽˈo.lə] » === Références === « parola », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage