papet

التعريفات والمعاني

== Français == === Étymologie === (Nom 1) De l'occitan papet. (Nom 2) Dérivé du latin papare (« manger »). === Nom commun 1 === papet \pa.pe\ masculin (pour la grand-mère, on dit : mamet) (Occitanie) (Familier) Grand-père, pépé, papy. Alors, à midi, au moment de manger, le papet disait : « Ne regardez pas où je vais ! » — (Marcel Pagnol, Le château de ma mère, 1958, collection Le Livre de Poche, page 35) ==== Variantes orthographiques ==== papé ==== Synonymes ==== → voir grand-père ==== Traductions ==== === Nom commun 2 === papet \pa.pɛ\ masculin (Suisse) (Cuisine) Mets traditionnel du canton de Vaud. Viens batoiller, pédzer et ruper un superbe papet vaudois — (site caveaulesvaudois.wordpress.com) Chez Pierre, je compulsai le manuscrit de ses annotations pour l’édition d’À Rebours, dans la Pléiade, mais c’est à Lausanne et plus précisément au Café Romand que je mangeai du papet vaudois pour la première fois – sera-t-elle suivie de beaucoup d’autres ? — (Éric Chevillard, Monotobio, Minuit, Paris, 2020) === Prononciation === pour le sens grand-père (Région à préciser) : écouter « papet [pa.pe] » === Références === Simon-Jude Honnorat, Dictionnaire provençal-français ou Dictionnaire de la langue d’oc, ancienne et moderne, suivi d’un vocabulaire français-provençal, volume II P-Z 1847 → consulter cet ouvrage == Occitan == === Étymologie === Du latin pappus. === Nom commun === (Familier) papet masculin (graphie normalisée) (pour une femme, on dit : mamet) Grand-père. ==== Synonymes ==== papeta ==== Vocabulaire apparenté par le sens ==== papet figure dans le recueil de vocabulaire en occitan ayant pour thème : famille. === Prononciation === France (Béarn) : écouter « papet [Prononciation ?] » === Références === Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → ieo12.org, mertyl.free.fr (PDF) Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001 → consulter en ligne Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2 Simon-Jude Honnorat, Dictionnaire provençal-français ou Dictionnaire de la langue d’oc, ancienne et moderne, suivi d’un vocabulaire français-provençal, volume II P-Z 1847 → consulter cet ouvrage