pannus
التعريفات والمعاني
== Français ==
=== Étymologie ===
(Siècle à préciser) Du latin pannus.
=== Nom commun ===
pannus \pa.nys\ masculin singulier et pluriel identiques
(Météorologie) Nuage en lambeaux ou lambeau de nuage qui apparait au-dessous d'un autre nuage et peut se souder avec lui.
Les pannus se forment quand de l'air frais descendant des nuages convectifs, comme les cumulus bourgeonnants ou les cumulominbus, rencontre de l'air chaud et très humide près du sol.
(Médecine) Excroissance tissulaire en forme de lambeau.
Pannus synovial, épaississement de la membrane synoviale responsable des lésions ostéo-cartilagineuses et tendineuses dans la polyarthrite rhumatoïde.
Pannus cornéen, altération de la cornée résultant d'un processus d’angiogénèse.
==== Variantes ====
panus
==== Apparentés étymologiques ====
panicule
pannicule
==== Vocabulaire apparenté par le sens ====
pannus figure dans le recueil de vocabulaire en français ayant pour thème : ciel.
==== Traductions ====
=== Voir aussi ===
pannus sur l’encyclopédie Wikipédia
== Anglais ==
=== Étymologie ===
Du latin pannus.
=== Nom commun ===
pannus \Prononciation ?\
(Médecine) Pannus.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
== Latin ==
=== Étymologie ===
De l’indo-européen commun *pan (« tissu, textile »), qui donne le latin panus (« fil »), le grec ancien πήνη, pênê (« trame, tissu, toile ») d’où Pénélope (« celle qui déchire la toile [qu’elle a tissé dans la nuit, selon la légende] »), le gothique *fana d’où Fahne (« drapeau ») → voir fanion en allemand, le gaulois drappus (« morceau de tissu, lange » → voir drapeau) via une forme indoeuropéenne préfixée *span → voir spin et spinnen (« filer ») en anglais et allemand.
=== Nom commun ===
pannus \Prononciation ?\ masculin
Morceau d’étoffe, pièce, lambeau, haillon, guenille.
Bandeau, serre-tête.
Drap, serviette.
Lange, couche.
Vêtement, voile.
(Botanique) Excroissance végétale.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
==== Dérivés ====
==== Paronymes ====
panus (« épi ; bobine ; tumeur »)
==== Dérivés dans d’autres langues ====
Catalan : pany
Espagnol : paño
Français : pan (de vêtement), pagne (via l’espagnol), panneau
Italien : panno
Portugais : pano
Romanche : ponn
=== Références ===
« pannus », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage