palmo

التعريفات والمعاني

== Espagnol == === Étymologie === Du latin palmus. === Nom commun === palmo \ˈpal.mo\ masculin (Métrologie) Empan. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) (Par extension) Petite surface. Palmo de tierra. La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter) (Par extension) Petite longueur. No ganar un palmo de terreno, ne pas avancer d’un pouce. ==== Apparentés étymologiques ==== palmar === Voir aussi === palmo sur l’encyclopédie Wikipédia (en espagnol) === Forme de verbe === palmo \ˈpal.mo\ Première personne du singulier du présent de l’indicatif de palmar. === Références === Real Academia Española, Diccionario de la lengua española, 23e édition → consulter cet ouvrage == Espéranto == === Étymologie === Du latin palma (excl. : la). === Nom commun === palmo \ˈpal.mo\ mot-racine UV (Botanique) Palmier. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) === Prononciation === France (Toulouse) : écouter « palmo [Prononciation ?] » === Références === palmo sur le site Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (PIV) palmo sur le site Reta-vortaro.de (RV) == Ido == === Étymologie === Du latin palma. === Nom commun === palmo \ˈpal.mɔ\ Palme, paume (de la main). Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) == Italien == === Étymologie === Du latin palmus. === Nom commun === palmo \ˈpal.mo\ masculin (Anatomie) Paume. === Anagrammes === → Modifier la liste d’anagrammes == Latin == === Étymologie === (Verbe 1) Dénominal de palma. (Verbe 2) Dénominal de palmes. === Verbe 1 === palmō, infinitif : palmāre, parfait : palmāvi, supin : palmātum \Prononciation ?\ transitif (voir la conjugaison) Marquer de l’empreinte de la main, frapper avec la main. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif. ==== Dérivés ==== palmatus ==== Dérivés dans d’autres langues ==== Espagnol : palmar Français : paumer === Verbe 2 === palmō, infinitif : palmāre, parfait : palmāvi, supin : palmātum \Prononciation ?\ transitif (voir la conjugaison) (Agriculture) Échalasser. Palmare hoc est materias alligare — (Col. 11, 2, 96.) La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter) === Références === « palmo », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage « palmo », dans Charlton T. Lewis et Charles Short, A Latin Dictionary, Clarendon Press, Oxford, 1879 → consulter cet ouvrage == Portugais == === Forme de verbe === palmo \pˈaɫ.mu\ (Lisbonne) \pˈaw.mʊ\ (São Paulo) Première personne du singulier du présent de l’indicatif de palmar. === Prononciation === Lisbonne: \pˈaɫ.mu\ (langue standard), \pˈaɫ.mu\ (langage familier) São Paulo: \pˈaw.mʊ\ (langue standard), \pˈaɽ.mʊ\ (langage familier) Rio de Janeiro: \pˈaw.mʊ\ (langue standard), \pˈaw.mʊ\ (langage familier) Maputo: \pˈaɫ.mu\ (langue standard), \pˈaɫ.mʊ\ (langage familier) Luanda: \pˈaɾ.mʊ\ Dili: \pˈaɫ.mʊ\ === Références === « palmo », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage